Текст и перевод песни 胡夏 - 銀河照亮的花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
銀河照亮的花
Галактикой освещенный цветок
开在心底里
Распустившийся
в
моем
сердце,
一起躲雨的屋檐呐
Под
одним
навесом
от
дождя,
最好最疯狂的七月
Самый
лучший,
самый
безумный
июль,
最大声地唱
Мы
пели
во
весь
голос,
期待着有那么一天
Мечтали
о
том
дне,
奔天涯
Когда
отправимся
на
край
света.
那就盛开吧
那就飞扬吧
Так
пусть
же
расцветает,
пусть
же
парит,
让各自的梦
迎着光发芽
Пусть
наши
мечты,
навстречу
свету,
прорастают.
走出屋檐的春秋和冬夏
Выйдя
из-под
навеса,
пройдя
весну,
осень,
зиму
и
лето,
有笑也有泪
也留下伤疤
С
улыбками
и
слезами,
оставив
шрамы.
那就盛开吧
那就飞扬吧
Так
пусть
же
расцветает,
пусть
же
парит,
记得保管好
那一个盛夏
Храни
в
памяти
то
лето,
银河照亮心里的那朵花
Галактика
освещает
тот
цветок
в
моем
сердце.
屋檐下的你
屋檐下的我
Ты
под
навесом,
и
я
под
навесом,
银河点亮了一朵花
Галактика
зажгла
один
цветок,
开在心底里
Распустившийся
в
моем
сердце,
一起躲雨的屋檐呐
Под
одним
навесом
от
дождя,
最好最疯狂的七月
Самый
лучший,
самый
безумный
июль,
最大声地唱
Мы
пели
во
весь
голос,
期待着有那么一天
Мечтали
о
том
дне,
奔天涯
Когда
отправимся
на
край
света.
那就盛开吧
那就飞扬吧
Так
пусть
же
расцветает,
пусть
же
парит,
让各自的梦
迎着光发芽
Пусть
наши
мечты,
навстречу
свету,
прорастают.
走出屋檐的春秋和冬夏
Выйдя
из-под
навеса,
пройдя
весну,
осень,
зиму
и
лето,
有笑也有泪
也留下伤疤
С
улыбками
и
слезами,
оставив
шрамы.
那就盛开吧
那就飞扬吧
Так
пусть
же
расцветает,
пусть
же
парит,
记得保管好
那一个盛夏
Храни
в
памяти
то
лето,
银河照亮心里的那朵花
Галактика
освещает
тот
цветок
в
моем
сердце.
屋檐下的你
屋檐下的我
Ты
под
навесом,
и
я
под
навесом,
银河照亮心里的那朵花
Галактика
освещает
тот
цветок
в
моем
сердце.
屋檐下的你
屋檐下的我
Ты
под
навесом,
и
я
под
навесом,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉胡軼
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.