Текст и перевод песни 胡彥斌 feat. Jony J - 返老還童
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还记得那个时候很单纯
I
remember
that
time
was
so
pure
不会感到压力也不觉得生活烦人
I
didn't
feel
stressed,
nor
did
life
seem
annoying
只要作业能够完成
As
long
as
I
could
finish
my
homework,
就有大把的时间去看电视
I'd
have
plenty
of
time
to
watch
TV.
经常耍无赖那时不懂爱面子
I
often
played
the
fool.
Back
then,
I
didn't
understand
the
importance
of
face.
时间飞跑把平底跑成高楼
Time
flew,
and
the
bungalows
turned
into
high-rises.
下巴长了胡子开始对穿着有要求
My
chin
grew
hair,
and
I
started
to
care
about
my
appearance.
也开始争抢好斗开始泡妞
I
also
became
more
competitive.
I
began
to
chase
girls.
开始骑上摩托车也开始爱上篮球
I
started
riding
a
motorcycle,
and
I
fell
in
love
with
basketball.
给自己编个理由就可以去放纵
I
would
make
up
any
excuse
to
indulge
myself.
叛逆在某个暑假出现青春在晃动
During
a
summer,
rebellion
surfaced,
and
my
youth
was
shaken.
So
you
在烈日下游泳也叫上几个伙伴
So
you
swam
under
the
sun
and
called
some
friends.
把衣服帽子鞋子可乐全都放在左岸
You
put
all
your
clothes,
hats,
shoes,
and
Cokes
on
the
left
bank.
在那個夏天发现身体有了变化
That
summer,
you
discovered
your
body
had
changed.
有了心仪对象每天都想要见她
You
had
a
crush,
and
you
wanted
to
see
her
every
day.
開始急著長大想去外面世界冒險
You
started
to
be
in
a
hurry
to
grow
up,
hoping
to
explore
the
outside
world.
還不知道人生有很多路要選
Not
knowing
that
life
has
many
paths
to
choose
from.
有天偷偷喝了一罐啤酒在某一個晚上
One
day,
I
secretly
drank
a
can
of
beer
on
a
certain
night.
很多想法開始萌芽當胃部開始暖
Many
ideas
began
to
sprout
as
my
stomach
warmed
up.
太多的人來不及問候
There
are
too
many
people
I
haven't
had
a
chance
to
greet.
太多的話來不及開口
There
are
too
many
words
I
haven't
had
a
chance
to
say.
太多的事來不及把握
There
are
too
many
things
I
haven't
had
a
chance
to
seize.
不知不覺已經錯過
Without
realizing
it,
I've
missed
out.
未來的天空是什麼顏色
What
color
is
the
sky
of
the
future?
未來的我會是什麼角色
What
role
will
I
play
in
the
future?
未來的哪條路可以找到歸宿
Which
path
in
the
future
can
I
find
my
destination?
學會享受寂寞孤獨是第一步
Learning
to
enjoy
loneliness
is
the
first
step.
對於未來只是聽說
As
for
the
future,
I've
only
heard
rumors.
沒有十足的把握
I
don't
have
a
full
grasp
of
it.
爭強好鬥的我
Competitive
as
I
am,
想要創造一道五顏六色喜怒哀樂
I
want
to
create
a
colorful
arc
of
joys,
sorrows,
and
anger
也許會擦肩而過
Maybe
we'll
pass
each
other
by.
也許會無奈落寞
Maybe
we'll
be
helpless
and
lonely.
夢想依然還在
My
dream
is
still
alive.
我知道經歷的才是財富義無反顧
I
know
that
experience
is
wealth.
I'll
be
reckless.
把心裡的最初牢牢抓住
I'll
hold
on
tight
to
my初心.
光陰就似箭你穿過無數日夜
Time
flies
like
an
arrow,
and
you've
been
through
countless
days
and
nights.
終於等到自己要去面對這個世界
You've
finally
waited
until
it's
your
turn
to
face
this
world.
它跟你想的好像有點不太一樣
It's
not
quite
what
you
thought
it
would
be.
你發現自己上了自己的當
You
realize
you've
been
fooled.
於是學著察言觀色
So
you
learn
to
read
people's
faces.
學著適應那種根本不真實的歡樂
You
learn
to
adapt
to
the
joy
that
isn't
real
at
all.
也大手大腳花費跟流氓勾肩搭背
You
also
spend
money
lavishly,
hanging
out
with
hooligans.
也有過投機取巧在路上偷偷插隊
I've
also
cut
in
line
on
the
road.
你有天想起
You
suddenly
remember
對於未來只是聽說
As
for
the
future,
I've
only
heard
rumors.
沒有十足的把握
I
don't
have
a
full
grasp
of
it.
爭強好鬥的我
Competitive
as
I
am,
想要創造一道五顏六色喜怒哀樂
I
want
to
create
a
colorful
arc
of
joys,
sorrows,
and
anger
跟朋友通宵派對
Partying
all
night
with
friends.
狂歡後又被灌醉
Getting
drunk
after
the
revelry.
憧憬過的未來難道就是用來浪費
Was
the
future
I
dreamed
of
meant
to
be
wasted?
Shit
滅掉手中的煙頭又開了一罐啤酒
Shit.
I
put
out
the
cigarette
in
my
hand
and
opened
another
can
of
beer.
覺得人生就是一場賭博買定離手
I
feel
like
life
is
a
gamble.
Go
all
in.
有天喝醉之後你做了一個夢
One
day,
after
getting
drunk,
you
had
a
dream.
看見火車站的廣場上掛了一個鐘
You
saw
a
clock
hanging
in
the
square
of
the
train
station.
它的時針秒針分針都在倒著走
Its
hour
hand,
second
hand,
and
minute
hand
were
all
running
backward.
你的時光列車在那裡調了頭
Your
time
train
turned
around
there.
一切都在還原過去的景象
Everything
was
being
restored
to
its
past
appearance.
高樓都變成了老區和平房
The
high-rises
turned
into
old
neighborhoods
and
bungalows.
看見了幾年前的學校和銀行
You
saw
the
school
and
bank
from
years
ago.
嶄新的籃球
初戀的對象
A
brand-new
basketball,
the
girl
you
had
a
crush
on,
在午後的巷子裡跟夥伴們奔跑
running
in
the
alley
in
the
afternoon
with
your
friends.
沒有社會壓力沒有紛紛擾擾
There
was
no
social
pressure,
no
hustle
and
bustle.
直到開始認字開始學著講話
Until
I
started
to
learn
to
write,
started
to
learn
to
speak,
停在咿咿呀呀不再急著長大
Stopped
at
babbling,
and
was
no
longer
in
a
hurry
to
grow
up.
太多的人來不及問候
There
are
too
many
people
I
haven't
had
a
chance
to
greet.
太多的話來不及開口
There
are
too
many
words
I
haven't
had
a
chance
to
say.
太多的事來不及把握
There
are
too
many
things
I
haven't
had
a
chance
to
seize.
不知不覺已經錯過
Without
realizing
it,
I've
missed
out.
未來的天空是什麼顏色
What
color
is
the
sky
of
the
future?
未來的我會是什麼角色
What
role
will
I
play
in
the
future?
未來的哪條路可以找到歸宿
Which
path
in
the
future
can
I
find
my
destination?
學會享受寂寞孤獨是第一步
Learning
to
enjoy
loneliness
is
the
first
step.
對於未來只是聽說
As
for
the
future,
I've
only
heard
rumors.
沒有十足的把握
I
don't
have
a
full
grasp
of
it.
爭強好鬥的我
Competitive
as
I
am,
想要創造一道五顏六色喜怒哀樂
I
want
to
create
a
colorful
arc
of
joys,
sorrows,
and
anger
也許會擦肩而過
Maybe
we'll
pass
each
other
by.
也許會無奈落寞
Maybe
we'll
be
helpless
and
lonely.
夢想依然還在
My
dream
is
still
alive.
我知道經歷的才是財富義無反顧
I
know
that
experience
is
wealth.
I'll
be
reckless.
把心裡的最初牢牢抓住
I'll
hold
on
tight
to
my初心.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
覅忒好
дата релиза
24-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.