胡彥斌 - 你這麼晚了還沒睡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 胡彥斌 - 你這麼晚了還沒睡




你這麼晚了還沒睡 是不是想你的三圍
Ты не спал так поздно, ты скучаешь по своим измерениям?
其實你的身材曲線條已經夠美 可是你還是要減肥
На самом деле, изгиб вашей фигуры достаточно красив, но вам все равно нужно похудеть.
別把自己弄得太勞累(別太勞累)
Не заставляй себя слишком уставать (не будь слишком уставшим).
我幫你買的那 保美防憔悴
Я купил его для тебя, Баомей анти-изможденный
會讓你變得今年20明年18歲
Сделает вас 20-летним в этом году и 18-летним в следующем
OH!BABY BABY BABY BABY PRETTY GIRL
О!МАЛЫШКА, МАЛЫШКА, МАЛЫШКА, ХОРОШЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА
I'M FALING IN LOVE WITH YOU
Я ВЛЮБЛЯЮСЬ В ТЕБЯ ПО УШИ
OH!PRETTY GIRL
О!симпатичная девушка
你願不願意一輩子讓我來陪 分擔憂愁 消除你的疲憊
Не хотите ли вы позволить мне сопровождать вас, чтобы разделить вашу печаль и избавиться от вашей усталости на всю оставшуюся жизнь?
你願不願意 一輩子和我相隨 雖然我不敢保證 做到最完美
Хотели бы вы быть со мной всю оставшуюся жизнь, хотя я не могу гарантировать, что буду самым совершенным
至少跟我在的時候 不會讓你受累讓你吃虧
По крайней мере, когда ты со мной, ты не будешь страдать и заставлять себя страдать.
一定會讓你有滋有味 讓你覺得無怨無悔
Это определенно сделает вас вкусными и не заставит вас ни о чем сожалеть
你願不願意 一輩子讓我來陪 分享你的喜悅 分享你的嫵媚
Хотели бы вы позволить мне сопровождать вас до конца вашей жизни, чтобы разделить вашу радость и поделиться вашим очарованием?
不會讓你受累 不會讓你吃虧 我會做的出類拔萃
Я не позволю тебе страдать, я не позволю тебе страдать, я сделаю выдающуюся работу
OH! PRETTY GIRL 你這麼晚還沒睡
О! МИЛАЯ ДЕВОЧКА, ТЫ ТАК ПОЗДНО НЕ СПАЛА.
你有些事能推則推 別太認真太追求完美
Если вы можете что-то сделать, не относитесь к этому слишком серьезно и стремитесь к совершенству.
這麼晚了還在背 那拗口難記得詞彙(別太勞累)
Я все еще так поздно запоминаю трудно запоминаемый словарный запас (не слишком уставайте).
我幫你買的那 法蘭西的話梅 不知道是不是合你的口味
Я купил для тебя французскую сливу, но не знаю, подходит ли она тебе по вкусу.
如果你在悶的時候 好讓你潤潤你的嘴
Если вам скучно, чтобы вы могли смочить рот
OH!BABY BABY BABY BABY PRETTY GIRL
О!МАЛЫШКА, МАЛЫШКА, МАЛЫШКА, ХОРОШЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА
你願不願意一輩子讓我來陪 分擔憂愁 消除你的疲憊
Не хотите ли вы позволить мне сопровождать вас, чтобы разделить вашу печаль и избавиться от вашей усталости на всю оставшуюся жизнь?
你願不願意 一輩子和我相隨 雖然我不敢保證 做到最完美
Хотели бы вы быть со мной всю оставшуюся жизнь, хотя я не могу гарантировать, что буду самым совершенным
至少跟我在的時候 不會讓你受累讓你吃虧
По крайней мере, когда ты со мной, ты не будешь страдать и заставлять себя страдать.
一定會讓你有滋有味 讓你覺得無怨無悔
Это определенно сделает вас вкусными и не заставит вас ни о чем сожалеть
你願不願意 一輩子讓我來陪 分享你的喜悅 分享你的嫵媚
Хотели бы вы позволить мне сопровождать вас до конца вашей жизни, чтобы разделить вашу радость и поделиться вашим очарованием?
不會讓你受累 不會讓你吃虧 我會做的出類拔萃
Я не позволю тебе страдать, я не позволю тебе страдать, я сделаю выдающуюся работу
OH!PRETTY GIRL
О!симпатичная девушка





Авторы: Anson Hu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.