胡彥斌 - 巴黎鐵塔 - перевод текста песни на немецкий

巴黎鐵塔 - 胡彥斌перевод на немецкий




巴黎鐵塔
Eiffelturm
站在巴黎鐵塔的你 高不可攀是我們的距離
Du, die du auf dem Eiffelturm stehst / Hoch und unerreichbar ist unsere Distanz.
香榭利大街的咖啡廳一個不起眼的角落 有個我專注著你
Im Café an der Champs-Élysées, in einer unscheinbaren Ecke, / sitze ich und beobachte dich konzentriert.
法國的焦點 開始轉移
Der Fokus Frankreichs / beginnt sich zu verschieben.
所有的目光落在了 那個紅衣少女不經意的自然美麗 發揮著她最大的瑰麗
Alle Blicke fallen auf dich, das Mädchen in Rot / Deine unbeabsichtigte, natürliche Schönheit / entfaltet ihre größte Pracht.
你站的太高 會看不清
Du stehst zu hoch, du kannst nicht klar sehen.
巴黎的浪漫 後知後覺你才清醒
Die Romantik von Paris / erkennst du erst mit Verspätung.
試著閉著眼睛 去感受這濃濃氣息
Versuch, die Augen zu schließen, / um diese dichte Atmosphäre zu spüren.
Oh 快下來吧 我等著你
Oh, komm schnell herunter / Ich warte auf dich.
你站的太高 就會頭暈
Du stehst zu hoch, da wird dir schwindelig.
自我保護的多心 愛你的人都怯步難行
Dein misstrauischer Selbstschutz / hält die, die dich lieben, auf Abstand.
這份緣一生一次 請務必要珍惜
Diese Fügung ist einmalig im Leben / Bitte schätze sie unbedingt wert.
Oh 快下來吧 你有點高了
Oh, komm schnell herunter / Du bist ein bisschen zu hoch oben.
站在巴黎鐵塔的你 高不可攀是我們的距離
Du, die du auf dem Eiffelturm stehst / Hoch und unerreichbar ist unsere Distanz.
香榭利大街的咖啡廳 一個不起眼的角落 有個我專注著你
Im Café an der Champs-Élysées, in einer unscheinbaren Ecke, / sitze ich und beobachte dich konzentriert.
法國的焦點 開始轉移
Der Fokus Frankreichs / beginnt sich zu verschieben.
所有的目光落在了 那個紅衣少女不經意的自然美麗 發揮著她最大的瑰麗
Alle Blicke fallen auf dich, das Mädchen in Rot / Deine unbeabsichtigte, natürliche Schönheit / entfaltet ihre größte Pracht.
你站的太高 會看不清
Du stehst zu hoch, du kannst nicht klar sehen.
巴黎的浪漫 後知後覺你才清醒
Die Romantik von Paris / erkennst du erst mit Verspätung.
試著閉著眼睛 去感受這濃濃氣息
Versuch, die Augen zu schließen, / um diese dichte Atmosphäre zu spüren.
Oh 快下來吧 我等著你
Oh, komm schnell herunter / Ich warte auf dich.
你站的太高 就會頭暈
Du stehst zu hoch, da wird dir schwindelig.
自我保護的多心 愛你的人都怯步難行
Dein misstrauischer Selbstschutz / hält die, die dich lieben, auf Abstand.
這份緣一生一次 就務必要珍惜
Diese Fügung ist einmalig im Leben / Bitte schätze sie unbedingt wert.
Oh 快下來吧 你有點高了
Oh, komm schnell herunter / Du bist ein bisschen zu hoch oben.





Авторы: Hu Yan Bin, 胡 彦斌, 胡 彦斌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.