Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            枕邊人 - 電視劇《三生三世枕上書》片頭曲
Der Mensch neben dem Kissen - Titelmelodie der TV-Serie "Three Lives Three Worlds: The Pillow Book"
                         
                        
                            
                                        夢到過 
                                        風與花海的廝磨 
                            
                                        Ich 
                                        träumte 
                                        von 
                                        Wind 
                                        und 
                                        Blumenmeer, 
                                        die 
                                        sich 
                                        umarmten 
                            
                         
                        
                            
                                        那是我 
                                        遺忘的角落 
                            
                                        Das 
                                        war 
                                        meine 
                                        vergessene 
                                        Ecke 
                            
                         
                        
                            
                                        天命把心推託 
                                        天性把人淹沒 
                            
                                        Das 
                                        Schicksal 
                                        drückt 
                                        das 
                                        Herz 
                                        ab, 
                                        die 
                                        Natur 
                                        überflutet 
                                        den 
                                        Menschen 
                            
                         
                        
                            
                                        忘了說 
                                        專注一趣無果 
                            
                                        Ich 
                                        vergaß 
                                        zu 
                                        sagen: 
                                        das 
                                        konzentrierte 
                                        Streben 
                                        blieb 
                                        ohne 
                                        Frucht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夢到過 
                                        囈語編織的葉冊 
                            
                                        Ich 
                                        träumte 
                                        von 
                                        einem 
                                        Blätterbuch 
                                        aus 
                                        Geflüster 
                            
                         
                        
                            
                                        那是你 
                                        允不下的諾 
                            
                                        Das 
                                        war 
                                        dein 
                                        ungehaltenes 
                                        Versprechen 
                            
                         
                        
                            
                                        這八荒的規則 
                                        看破難說破 
                            
                                        Die 
                                        Regeln 
                                        dieser 
                                        Welt, 
                                        durchschaut 
                                        doch 
                                        unausgesprochen 
                            
                         
                        
                            
                                        無緣若何 
                                        福禍相生相剋 
                            
                                        Ohne 
                                        Schicksalsband 
-                                        wie 
                                        sollen 
                                        Glück 
                                        und 
                                        Leid 
                                        sich 
                                        wechselseitig 
                                        bekämpfen? 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        睡入你的夢寐 
                                        我的經緯 
                                        去動情一回 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein 
                                        in 
                                        deinen 
                                        Traum, 
                                        mein 
                                        Längs- 
                                        und 
                                        Quer, 
                                        um 
                                        einmal 
                                        zu 
                                        lieben 
                            
                         
                        
                            
                                        天涯暗自悵望仍歷歷如繪 
                            
                                        Am 
                                        Horizont 
                                        blicke 
                                        ich 
                                        sehnsuchtsvoll 
-                                        doch 
                                        alles 
                                        bleibt 
                                        klar 
                                        wie 
                                        gemalt 
                            
                         
                        
                            
                                        無畏此心幾輩 
                                        相思多累 
                                        心之內 
                            
                                        Furchtlos, 
                                        wie 
                                        viele 
                                        Leben 
                                        dies 
                                        Herz 
                                        auch 
                                        trägt, 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        wiegt 
                                        schwer, 
                                        doch 
                                        in 
                                        ihm 
                            
                         
                        
                            
                                        縱有那般情如流水長如歲 
                            
                                        Gibt 
                                        es 
                                        jene 
                                        Liebe, 
                                        fließend 
                                        wie 
                                        Wasser 
                                        und 
                                        lang 
                                        wie 
                                        die 
                                        Jahre 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        睡到遙夢相對 
                                        落葉成灰 
                                        流一滴熱淚 
                            
                                        Schlaf 
                                        bis 
                                        zum 
                                        fernen 
                                        Traumtreffen, 
                                        fallende 
                                        Blätter 
                                        zu 
                                        Asche, 
                                        eine 
                                        heiße 
                                        Träne 
                                        rinnt 
                            
                         
                        
                            
                                        食遍人間煙火不如你緊隨 
                            
                                        Aller 
                                        irdischer 
                                        Rauch 
                                        ist 
                                        weniger 
                                        wert 
                                        als 
                                        deine 
                                        Nähe 
                            
                         
                        
                            
                                        天地將愁味釀于逝水 
                                        全身難退 
                            
                                        Himmel 
                                        und 
                                        Erde 
                                        brauen 
                                        Kummer 
                                        in 
                                        vergangenes 
                                        Wasser 
-                                        kein 
                                        Rückzug 
                                        mehr 
                            
                         
                        
                            
                                        愛是劫是錯是緣分的迂回 
                            
                                        Liebe 
                                        ist 
                                        Schicksal, 
                                        ist 
                                        Fehler, 
                                        ist 
                                        das 
                                        Zickzack 
                                        der 
                                        Vorsehung 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夢到過 
                                        溫柔在耳邊散落 
                            
                                        Ich 
                                        träumte 
                                        von 
                                        Zärtlichkeit, 
                                        die 
                                        mir 
                                        ins 
                                        Ohr 
                                        flüsterte 
                            
                         
                        
                            
                                        那是你 
                                        淚做的雲朵 
                            
                                        Das 
                                        war 
                                        deine 
                                        Wolke 
                                        aus 
                                        Tränen 
                            
                         
                        
                            
                                        時光易升易落 
                                        執念亦神亦魔 
                            
                                        Zeit 
                                        steigt 
                                        und 
                                        fällt, 
                                        die 
                                        Besessenheit 
                                        ist 
                                        Dämon 
                                        und 
                                        Gott 
                                        zugleich 
                            
                         
                        
                            
                                        生死悟得 
                                        怎知情字難得 
                            
                                        Das 
                                        Leben 
                                        zu 
                                        begreifen 
-                                        wer 
                                        wusste, 
                                        dass 
                                        Liebe 
                                        so 
                                        schwer 
                                        zu 
                                        fassen 
                                        ist? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        睡入你的夢寐 
                                        我的經緯 
                                        去動情一回 
                            
                                        Schlaf 
                                        ein 
                                        in 
                                        deinen 
                                        Traum, 
                                        mein 
                                        Längs- 
                                        und 
                                        Quer, 
                                        um 
                                        einmal 
                                        zu 
                                        lieben 
                            
                         
                        
                            
                                        天涯暗自悵望仍歷歷如繪 
                            
                                        Am 
                                        Horizont 
                                        blicke 
                                        ich 
                                        sehnsuchtsvoll 
-                                        doch 
                                        alles 
                                        bleibt 
                                        klar 
                                        wie 
                                        gemalt 
                            
                         
                        
                            
                                        無畏此心幾輩 
                                        相思多累 
                                        心之內 
                            
                                        Furchtlos, 
                                        wie 
                                        viele 
                                        Leben 
                                        dies 
                                        Herz 
                                        auch 
                                        trägt, 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        wiegt 
                                        schwer, 
                                        doch 
                                        in 
                                        ihm 
                            
                         
                        
                            
                                        縱有那般情如流水長如歲 
                            
                                        Gibt 
                                        es 
                                        jene 
                                        Liebe, 
                                        fließend 
                                        wie 
                                        Wasser 
                                        und 
                                        lang 
                                        wie 
                                        die 
                                        Jahre 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        待到天地不睡 
                                        日月不退 
                                        愛不再卑微 
                            
                                        Bis 
                                        Himmel 
                                        und 
                                        Erde 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        schlafen, 
                                        Sonne 
                                        und 
                                        Mond 
                                        nicht 
                                        weichen, 
                                        Liebe 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        kleinlaut 
                            
                         
                        
                            
                                        輕描淡寫的夢為你來點綴 
                            
                                        Mein 
                                        leichter 
                                        Traum 
                                        schmückt 
                                        dich 
                                        aus 
                            
                         
                        
                            
                                        不求山盟海誓做你盛放的花蕾 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        keine 
                                        Eide 
-                                        sei 
                                        nur 
                                        die 
                                        Knospe, 
                                        die 
                                        für 
                                        mich 
                                        blüht 
                            
                         
                        
                            
                                        願只此一生刻有你的詩碑 
                            
                                        Möge 
                                        dieses 
                                        Leben 
                                        eine 
                                        Stele 
                                        mit 
                                        deinem 
                                        Gedicht 
                                        tragen 
                            
                         
                        
                            
                                        枕上留書 
                                        夢醒可緩緩歸 
                            
                                        Ein 
                                        Brief 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Kissen 
-                                        wenn 
                                        du 
                                        erwachen 
                                        willst, 
                                        komm 
                                        langsam 
                                        zurück 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Tan Xuan
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.