Текст и перевод песни 胡杏兒+張智霖 - 一刀了斷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:嘴邊的煙蒂
苦中帶酸
Мужчина:
Сигарета
во
рту,
горечь
с
кислинкой,
手腕竟可以
忍心割損
За
запястье
хватаюсь,
чтобы
не
порезать,
女:人相戀
人失戀
Женщина:
Встречи
и
расставания,
何以沒法拋開
持續恩怨
Почему
не
можем
отпустить
обиды
и
ссоры?
男:怎麼要心軟
Мужчина:
Зачем
смягчаться?
合:花一分鐘世界改變
Вместе:
За
минуту
мир
меняется,
女:願望樹也心酸
Женщина:
Даже
дерево
желаний
грустит,
男:哪裡會有永遠眷戀
Мужчина:
Где
найдешь
вечную
любовь?
女:人畢竟
難規勸
情緒被記憶擾亂
Женщина:
Людей
не
переубедишь,
чувства
в
плену
воспоминаний,
合:難受過跳火圈
Вместе:
Боль
словно
прыжок
через
огненное
кольцо,
女:一刀了斷別要再見
別再記起最深刻畫面
棄掉照片
Женщина:
Решительный
разрыв,
прощай,
не
вспоминай
больше
яркие
моменты,
выбрось
фотографии,
男:就算中箭
亦要記得成熟地表演
Мужчина:
Даже
если
ранен
стрелой,
нужно
держаться
достойно,
合:一刀了斷劃上界線
甚至要把最窩心纏綿
Вместе:
Решительный
разрыв,
черта
подведена,
даже
самые
нежные
объятия,
女:決斷刺穿
Женщина:
Решительно
пронзены,
男:別要再種下缺氧伏線
Мужчина:
Не
оставляй
больше
удушающих
недомолвок,
女:狠心刪走
這一些昨天
Женщина:
Безжалостно
стираю
все
вчерашнее,
男:缺口看得透
Мужчина:
Через
прореху
видно
насквозь,
合:錯愛也會化作烏有
Вместе:
Ложная
любовь
обратится
в
ничто,
女:靜靜地喝杯酒
Женщина:
Тихо
выпью
бокал
вина,
男:哪裡會有愛到永久
Мужчина:
Где
найдешь
вечную
любовь?
女:來接受
難擁有
唯有敗訴過之後
Женщина:
Принять,
что
не
суждено,
лишь
после
поражения,
合:忘掉最痛傷口
Вместе:
Забудем
самые
болезненные
раны,
女:一刀了斷別要再見
別再記起最深刻畫面
棄掉照片
Женщина:
Решительный
разрыв,
прощай,
не
вспоминай
больше
яркие
моменты,
выбрось
фотографии,
男:就算中箭
亦要記得成熟地表演
Мужчина:
Даже
если
ранен
стрелой,
нужно
держаться
достойно,
合:一刀了斷劃上界線
甚至要把最窩心纏綿
Вместе:
Решительный
разрыв,
черта
подведена,
даже
самые
нежные
объятия,
女:決斷刺穿
Женщина:
Решительно
пронзены,
男:別要再種下缺氧伏線
Мужчина:
Не
оставляй
больше
удушающих
недомолвок,
熱情都走得很遠
Страсть
давно
ушла,
女:別再見
若要撇脫
就要去把最深刻從前
化造雨點
Женщина:
Прощай,
если
хочешь
легкости,
нужно
превратить
самые
яркие
воспоминания
в
капли
дождя,
男:並說再見
讓那雨水溶掉舊片段
Мужчина:
И
сказать
прощай,
пусть
дождь
смоет
старые
кадры,
合:一刀了斷劃上界線
就似瓦解
既不可還原
Вместе:
Решительный
разрыв,
черта
подведена,
словно
разрушено,
не
восстановить,
女:邂逅那天
Женщина:
День
нашей
встречи,
男:就要痛快地切斷伏線
要記得
Мужчина:
Нужно
решительно
обрезать
нити,
помни,
女:閉起雙眼
把悲哀擱淺
Женщина:
Закрой
глаза,
оставь
печаль
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wai-chi-tang
Альбом
真女人情歌
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.