Текст и перевод песни 胡歌 - 天亮以後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天亮以後
After Light DAWNS (天亮以后)
客棧前那一座橋
或許我們都到不了
The
bridge
before
the
inn,
perhaps
we
will
never
reach
it
沒有理由再苦笑
只是煎熬
No
reason
to
smile
bitterly
again,
only
torment
反復練習的擁抱
天亮以後就看不到
Repeatedly
practicing
the
embrace,
after
the
light
dawns,
I
will
not
see
it
不能陪你到蒼老
陪你到老
Cannot
accompany
you
until
old
age,
accompany
you
to
the
end
我不知道
還有誰能像我讓你依靠
I
wonder
who
else
can
be
the
one
you
rely
on,
like
me
我只希望
你會牢記我的好
OH
I
only
hope
you
will
remember
my
kindness,
OH
天亮以後
就再也牽不到你的手
After
light
dawns,
I
will
never
be
able
to
hold
your
hand
again
天亮以後
我會慢慢離開你的夢
After
light
dawns,
I
will
slowly
leave
your
dreams
不敢說再見
就是無法說出口
Dare
not
bid
farewell,
simply
cannot
utter
the
words
天亮以後
留住你該用什麼理由
After
light
dawns,
what
reason
can
I
use
to
keep
you?
天亮以後
留下的就只剩下寂寞
After
light
dawns,
only
loneliness
remains
別難過
所有的痛都由我默默承受
Don't
be
sad,
all
the
pain,
I
will
silently
bear
it
我以為我做得到
抱著你到天荒地老
I
thought
I
could
do
it,
embracing
you
until
the
end
of
time
愛你我感到驕傲
什麼都好
I
am
proud
to
love
you,
everything
is
good
期待著你的擁抱
也許這機會太渺小
Looking
forward
to
your
embrace,
perhaps
this
opportunity
is
too
small
流著眼淚哭著笑
我怎麼逃
Shedding
tears,
crying
and
laughing,
how
can
I
escape?
空蕩的夢
怎麼寫我們的從今以後
Empty
dreams,
how
can
we
write
our
future
from
now
on?
握緊這手
看不到再見的盡頭
Holding
this
hand,
cannot
see
the
end
of
the
farewell
天亮以後
就再也牽不到你的手
After
light
dawns,
I
will
never
be
able
to
hold
your
hand
again
天亮以後
我會慢慢離開你的夢
After
light
dawns,
I
will
slowly
leave
your
dreams
不敢說再見
就是無法說出口
Dare
not
bid
farewell,
simply
cannot
utter
the
words
天亮以後
留住你該用什麼理由
After
light
dawns,
what
reason
can
I
use
to
keep
you?
天亮以後
留下的就只剩下寂寞
After
light
dawns,
only
loneliness
remains
別難過
所有的痛都由我默默承受
Don't
be
sad,
all
the
pain,
I
will
silently
bear
it
不敢說再見
就是無法說出口
Dare
not
bid
farewell,
simply
cannot
utter
the
words
天亮以後
留住你該用什麼理由
After
light
dawns,
what
reason
can
I
use
to
keep
you?
天亮以後
留下的就只剩下寂寞
After
light
dawns,
only
loneliness
remains
別難過
所有的痛都由我默默承受
Don't
be
sad,
all
the
pain,
I
will
silently
bear
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.