Текст и перевод песни 胡歌 - 好好過
早已過了玉錦繁華的時節
The
days
of
flourishing
splendor
are
long
gone
任憑那
滿園紅花落
I'll
let
the
flowers
in
the
garden
fall
儘管不捨我們曾有的悸動
Though
I'm
reluctant
to
part
with
our
past
affection
終究沒能夠
支撐到最後
In
the
end,
we
couldn't
make
it
last
就別再藕斷絲連
就別再回頭
Let's
not
linger
or
look
back
熟悉的畫面
只會更難受
Familiar
sights
will
only
make
it
harder
我孤身留在一個安靜的角落
I'm
alone
in
a
quiet
corner
獨力去承受
當時的選擇
即使有錯
Enduring
the
choices
I
made,
even
if
they
were
wrong
就讓我們彼此都可以好好過
Let's
both
live
well
那些曾經的美好留在心中
Cherishing
the
beauty
we
once
shared
那時的分開已經是故事的最終
Our
parting
was
the
end
of
our
story
再留戀只是徒勞和蹉跎
Holding
on
would
be
futile
and
wasteful
就讓我們彼此都可以好好過
Let's
both
live
well
時間會癒合了現在的寂寞
Time
will
heal
the
loneliness
I
feel
now
再見面也許在不經意多年以後
Perhaps
we'll
meet
again
someday
能笑著說彼此過著的生活
Smiling
as
we
talk
about
our
lives
聽說你還繼續打聽我的下落
I
heard
you've
been
asking
about
me
何必讓遺憾
放肆再重播
Why
let
regrets
torment
us
again?
轉身去你還有更遠的路要走
Turn
around,
there's
still
a
long
way
to
go
別讓這一段
綁住你的夢
你的天空
Don't
let
this
hold
you
back
就讓我們彼此都可以好好過
Let's
both
live
well
那些曾經但美好留在心中
Cherishing
the
beauty
we
once
shared
那時的分開已經是故事的最終
Our
parting
was
the
end
of
our
story
再留戀只是徒勞和蹉跎
Holding
on
would
be
futile
and
wasteful
就讓我們彼此都可以好好過
Let's
both
live
well
時間會癒合了現在的寂寞
Time
will
heal
the
loneliness
I
feel
now
再見面也許在不經意多年以後
Perhaps
we'll
meet
again
someday
能笑著說彼此過著的生活
Smiling
as
we
talk
about
our
lives
放了所有
別再執著
OH
就讓我們彼此都可以好好過
Let
go
of
everything,
don't
be
stubborn.
Let's
both
live
well.
那些曾經但美好留在心中
Cherishing
the
beauty
we
once
shared
那時的分開已經是故事的最終
Our
parting
was
the
end
of
our
story
再留戀只是徒勞和蹉跎
Holding
on
would
be
futile
and
wasteful
就讓我們彼此都可以好好過
Let's
both
live
well
時間會癒合了現在的寂寞
Time
will
heal
the
loneliness
I
feel
now
再見面也許在不經意多年以後
Perhaps
we'll
meet
again
someday
能笑著說彼此過著的生活
Smiling
as
we
talk
about
our
lives
再見面也許在不經意多年以後
Perhaps
we'll
meet
again
someday
能笑著說彼此過著的生活
Smiling
as
we
talk
about
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.