Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
敢不敢爱
Traust du dich zu lieben
敢不敢愛
Traust
du
dich
zu
lieben
別猜我敢不敢愛
Rate
nicht,
ob
ich
mich
traue
zu
lieben
擁抱我的胸懷
Komm
in
meine
Arme
仗劍走遍人間
Mit
dem
Schwert
durchstreife
ich
die
Welt
癡心絕不悔改
Meine
Hingabe
kennt
keine
Reue
眼淚不再澎湃
Tränen
strömen
nicht
mehr
痛也痛個痛快
Auch
den
Schmerz
koste
ich
voll
aus
路再狹窄
風再驚駭
Mag
der
Weg
auch
eng
sein,
der
Wind
auch
grauenvoll
沒什麼可以阻礙
Nichts
kann
mich
aufhalten
守候在
孤獨的世代
Ich
harre
aus
in
dieser
einsamen
Zeit
拒絕再無奈
Weigere
mich,
länger
hilflos
zu
sein
臣服命運安排
Mich
dem
Schicksal
zu
ergeben
萬物都
碎裂為塵埃
Auch
wenn
alles
zu
Staub
zerfällt
緊握你的手
Halte
ich
deine
Hand
fest
絕不會放開
Und
lasse
sie
niemals
los
別猜我敢不敢愛
Rate
nicht,
ob
ich
mich
traue
zu
lieben
擁抱我的胸懷
Komm
in
meine
Arme
仗劍走遍人間
Mit
dem
Schwert
durchstreife
ich
die
Welt
癡心絕不悔改
Meine
Hingabe
kennt
keine
Reue
眼淚不再澎湃
Tränen
strömen
nicht
mehr
痛也痛個痛快
Auch
den
Schmerz
koste
ich
voll
aus
路再狹窄
風再驚駭
Mag
der
Weg
auch
eng
sein,
der
Wind
auch
grauenvoll
沒什麼可以阻礙
Nichts
kann
mich
aufhalten
無所畏桑田滄海
Furchtlos
vor
Wandel
und
Zeit
諾言不更改
Das
Versprechen
bleibt
bestehen
到絕路依然信賴
Selbst
am
Abgrund
vertraue
ich
noch
夢真的存在
Der
Traum
existiert
wirklich
傷多痛
撐下來
Wie
weh
die
Wunde
auch
tut,
ich
halte
durch
給時間一場意外
Bereite
der
Zeit
eine
Überraschung
心不死愛還在
Das
Herz
ist
nicht
tot,
die
Liebe
ist
noch
da
輪迴後重新再來
Nach
der
Wiedergeburt
fangen
wir
neu
an
別猜我敢不敢愛
Rate
nicht,
ob
ich
mich
traue
zu
lieben
違背上天主宰
Trotze
dem
Willen
des
Himmels
任憑三世磨煉
Lass
mich
durch
drei
Leben
geprüft
werden
約定絕不忘懷
Unseren
Schwur
vergesse
ich
nie
回憶不再重來
Erinnerungen
kehren
nicht
wieder
真愛永不言敗
Wahre
Liebe
gibt
niemals
auf
路再狹窄
風再驚駭
Mag
der
Weg
auch
eng
sein,
der
Wind
auch
grauenvoll
越曲折就越精彩
Je
gewundener,
desto
aufregender
我明白
對你的愛無可替代
Ich
weiß,
meine
Liebe
zu
dir
ist
unersetzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Wang, Yi Sun, Zhamzury Bin Yusof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.