Текст и перевод песни 胡海泉 - 人间荒唐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰來講一講
人間的荒唐
Кто
расскажет
мне
о
земном
тщеславии,
生來死往
放不下渴望
О
жизни
и
смерти,
о
желаниях
неутолимых.
不願回頭望
不敢問前方
Не
хочется
оглядываться
назад,
и
страшно
смотреть
вперед.
總在原地徘徊不知去向
Блуждаю
на
месте,
не
зная
пути.
眼淚是最迷人的海洋
Слёзы
- самый
манящий
океан,
酒杯是最瘋狂的遊樂場
Бокал
вина
- самый
безумный
парк
развлечений,
愛是最甜美的憂傷
Любовь
- самая
сладкая
печаль,
孤獨是唾手可得
天堂
Одиночество
- вот
он,
доступный
рай.
無風不起浪
無愛不成雙
Без
ветра
не
поднимутся
волны,
без
любви
не
будет
нас,
無牽無掛
算不算善良?
Свободна
от
всех
уз,
можно
ли
назвать
это
счастьем?
喉嚨裡的槍
眼神裡的光
В
горле
стоит
ком,
в
глазах
мерцает
свет,
守住心底裡那溫柔的信仰
Храню
в
глубине
души
свою
нежную
веру.
眼淚是最迷人的海洋
Слёзы
- самый
манящий
океан,
酒杯是最瘋狂的遊樂場
Бокал
вина
- самый
безумный
парк
развлечений,
愛是最甜美的憂傷
Любовь
- самая
сладкая
печаль,
孤獨是唾手可得
天堂
Одиночество
- вот
он,
доступный
рай.
眼淚是最迷人的海洋
Слёзы
- самый
манящий
океан,
酒杯是最瘋狂的遊樂場
Бокал
вина
- самый
безумный
парк
развлечений,
愛是最甜美的憂傷
Любовь
- самая
сладкая
печаль,
孤獨是唾手可得
天堂
Одиночество
- вот
он,
доступный
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 胡海泉, 徐林
Альбом
春风归来了无痕
дата релиза
29-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.