Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不必刹擎(粤语版)
Keine Bremsen Nötig (Kantonesische Version)
谁的跑车
突然之间冲向我
Wessen
Sportwagen
rast
plötzlich
auf
mich
zu?
无从闪躲
已瞬即起了火
Kein
Ausweichen,
schon
steht
er
in
Flammen.
是你失了控撞来
还是我不小心走过
Hast
du
die
Kontrolle
verloren
und
bist
in
mich
gekracht,
oder
bin
ich
unachtsam
gelaufen?
人没错
也许时候错
Die
Person
ist
nicht
falsch,
vielleicht
ist
es
der
falsche
Zeitpunkt.
情感冲击
如两败俱伤的爆破
Der
emotionale
Aufprall
ist
wie
eine
Explosion,
bei
der
beide
Seiten
verlieren.
为何偏偏
爱上这种痛楚
Warum
verliebe
ich
mich
ausgerechnet
in
diesen
Schmerz?
是你刻意要撞来
还是我不愿躲得过
Bist
du
absichtlich
in
mich
gekracht,
oder
wollte
ich
nicht
ausweichen?
平淡里
期望铸得成大错
In
der
Monotonie
hofft
man,
einen
großen
Fehler
zu
begehen.
推翻一切
拖垮一世都不必刹擎
Alles
umstürzen,
ein
Leben
lang
ruinieren,
keine
Bremsen
nötig.
临崖不要勒马
不要害怕
只要更着迷
Am
Abgrund
nicht
bremsen,
keine
Angst
haben,
nur
noch
besessener
sein.
沦落到底
掀起话题
仍是番作为
Bis
zum
Tiefpunkt
sinken,
für
Gesprächsstoff
sorgen,
das
ist
immer
noch
eine
Leistung.
要是我没有
被你摧毁
Wenn
ich
nicht
von
dir
zerstört
worden
wäre,
还是教他人
浪费
wäre
ich
immer
noch
eine
Verschwendung
für
andere.
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
罪加一等
却越想走得更近
Die
Strafe
wird
erhöht,
aber
ich
will
dir
noch
näher
kommen.
步步惊心
却说不出快感
Jeder
Schritt
ist
voller
Schrecken,
aber
ich
kann
keine
Freude
ausdrücken.
让快车碰上路人
留下最轰烈的一吻
Lass
den
schnellen
Wagen
den
Passanten
treffen,
hinterlasse
den
spektakulärsten
Kuss.
谁像你
吻得同样狠
Wer
küsst
so
leidenschaftlich
wie
du?
推翻一切
拖垮一世都不必刹擎
Alles
umstürzen,
ein
Leben
lang
ruinieren,
keine
Bremsen
nötig.
临崖不要勒马
不要害怕
只要更着迷
Am
Abgrund
nicht
bremsen,
keine
Angst
haben,
nur
noch
besessener
sein.
沦落到底
掀起话题
仍是番作为
Bis
zum
Tiefpunkt
sinken,
für
Gesprächsstoff
sorgen,
das
ist
immer
noch
eine
Leistung.
要是我没有
被你摧毁
Wenn
ich
nicht
von
dir
zerstört
worden
wäre,
还是教他人
浪费
wäre
ich
immer
noch
eine
Verschwendung
für
andere.
你我也许拥有
类似染色体
Du
und
ich
haben
vielleicht
ähnliche
Chromosomen.
血里有种凶猛未发挥
Im
Blut
steckt
eine
ungenutzte
Wildheit.
推翻一切
拖垮一世都不必刹擎
Alles
umstürzen,
ein
Leben
lang
ruinieren,
keine
Bremsen
nötig.
临崖不要勒马
不要害怕
只要更着迷
Am
Abgrund
nicht
bremsen,
keine
Angst
haben,
nur
noch
besessener
sein.
沦落到底
掀起话题
仍是番作为
Bis
zum
Tiefpunkt
sinken,
für
Gesprächsstoff
sorgen,
das
ist
immer
noch
eine
Leistung.
要是我没有
被你摧毁
Wenn
ich
nicht
von
dir
zerstört
worden
wäre,
难道会光荣
万世
wäre
ich
dann
ruhmreich
für
alle
Ewigkeit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.