战争 - 胡蓓蔚перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打我而家就去打仗
Schlag
mich,
ich
ziehe
jetzt
in
den
Krieg
打属于我自己的一场仗
Einen
Krieg,
der
mir
allein
gehört
假若显示世界根本
Wenn
sich
zeigt,
dass
die
Welt
im
Grunde
就系一个战场
ein
einziges
Schlachtfeld
ist
这一切现象就像
All
diese
Phänomene
sind
wie
一对残酷假象
ein
grausames
Trugbild
假如现实要我去打一场假仗
Wenn
die
Realität
will,
dass
ich
einen
falschen
Krieg
führe
打住乜野旗号打一场点样既仗
Unter
welcher
Flagge
soll
ich
kämpfen,
was
für
eine
Art
von
Krieg
打得吾好我既生命
Wenn
ich
schlecht
kämpfe,
wird
mein
Leben
问得吾好我应该问生命
Wenn
ich
schlecht
frage,
sollte
ich
das
Leben
fragen
一个乜野问号
was
für
ein
Fragezeichen
问我悲哭声可以有几多几多
Frag
mich,
wie
viel
Wehklagen
es
geben
kann
问我童谣用乜野号角
Frag
mich,
mit
welcher
Art
von
Horn
Kinderlieder
可以吹乜野悲歌
welche
Art
von
traurigen
Liedern
blasen
können
歌舞生平既世界
In
einer
Welt
voller
Gesang
und
Tanz
几可听到凯旋歌曲
wie
oft
hört
man
Siegeslieder
曲终人散既时候
Wenn
das
Lied
endet
und
die
Leute
gehen
只有剩低几个几个
bleiben
nur
wenige
übrig
我既战友系咪就系我一个
ob
mein
Mitstreiter
nur
ich
selbst
bin
既生命战斗要我保卫我
mein
Leben,
ich
muss
mich
verteidigen
进一步退一步我都难过
ob
ich
vorwärts
oder
rückwärts
gehe,
es
ist
schwer
für
mich
放弃我吾再识分对错
gebe
auf,
ich
kann
nicht
mehr
zwischen
richtig
und
falsch
unterscheiden
成日顾前顾后
Immer
vorwärts
und
rückwärts
schauend
想不透行左转右
kann
nicht
klar
denken,
gehe
nach
links
und
rechts
是我打的仗自作自受
Es
ist
der
Krieg,
den
ich
selbst
verschuldet
habe
想着感着看着听着
Denkend,
fühlend,
sehend,
hörend
能不能停顿有个好剩下
Kann
es
aufhören,
kann
etwas
Gutes
übrig
bleiben
是否每个人都是盲将
Ist
jeder
ein
blinder
General
你的字言能否当手枪
Können
deine
Worte
als
Waffe
dienen
然后将它瞄在我身上
Und
dann
auf
mich
zielen
你当我死我还在站着
Du
denkst,
ich
bin
tot,
aber
ich
stehe
noch
在听你毁了但我还在站着
Ich
höre,
wie
du
mich
zerstörst,
aber
ich
stehe
noch
就那么一句话就得把我毁了
Nur
ein
Wort
und
du
musst
mich
zerstören
慢着谁的国旗谁在下命令
Warte,
wessen
Flagge,
wer
gibt
die
Befehle
谁知我是敌谁是我的敌人
Wer
weiß,
wer
mein
Feind
ist,
wer
ist
mein
Feind
人不可能是好人这辈子
Ein
Mensch
kann
in
diesem
Leben
kein
guter
Mensch
sein
惨得人无法容忍
so
elend,
dass
man
es
nicht
ertragen
kann
这不是军人那么群人
Das
sind
nicht
nur
Soldaten,
diese
Gruppe
von
Menschen
你根本不仁慈
Du
bist
überhaupt
nicht
barmherzig
斥之没瘟疫没瘟疫背着
Verfluche
es,
keine
Pest,
keine
Pest,
hinter
事实fool的听我
der
Wahrheit,
Narr,
hör
mir
zu
喊到坏人坏人还我人是我的自尊
Ich
schreie,
böser
Mensch,
böser
Mensch,
gib
mir
meine
Würde
zurück
以为可以发现精神力的大欲望
Ich
dachte,
ich
könnte
die
große
Begierde
der
spirituellen
Kraft
entdecken
习惯熬过你的枉自你是有悲伤
Gewöhne
dich
daran,
deine
Arroganz
zu
ertragen,
du
bist
traurig
是我是否可能使我生命得解放
Ist
es
möglich,
dass
ich
mein
Leben
befreien
kann
我地是我这儿死但不知为何要解放
Wir
sind
hier,
um
zu
sterben,
aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
befreit
werden
soll
成日斗前斗后想走都难自己走
Immer
vorwärts
und
rückwärts
kämpfend,
schwer
zu
gehen,
selbst
wenn
ich
gehen
will
有伤口有时得手
Manchmal
gibt
es
Wunden,
manchmal
Erfolg
有时失手我都要受
Manchmal
Misserfolg,
ich
muss
es
ertragen
成日顾前顾后
Immer
vorwärts
und
rückwärts
schauend
想不透行左转右
kann
nicht
klar
denken,
gehe
nach
links
und
rechts
是我打的仗自作自受
Es
ist
der
Krieg,
den
ich
selbst
verschuldet
habe
麦克风
check
one
two
one
Mikrofon
Check
eins
zwei
eins
The
one
and
everyone
is
innocent
Der
Eine
und
jeder
ist
unschuldig
Edison
mc
陈奂仁
Edison
mc,
Hanjin
Tan
而家就rap一d野关于战争
Jetzt
rappe
ich
etwas
über
Krieg
世上某d角落每日都有战争发生
In
einigen
Teilen
der
Welt
gibt
es
jeden
Tag
Krieg
每人都参与每人都有内心斗争
Jeder
ist
beteiligt,
jeder
hat
innere
Kämpfe
危险既系战场上枪林弹雨
Gefährlich
ist
auf
dem
Schlachtfeld
das
Kugelhagel
血肉横飞
Blut
und
Fleisch
fliegen
危险既系支咪加唇枪舌剑
Gefährlich
ist
das
Mikrofon,
plus
verbale
Angriffe
呢首歌系一场战争
Dieses
Lied
ist
ein
Krieg
三个猎肉者你同我同佢边个
Drei
Jäger,
du,
ich
und
er,
wer
可以选择做旁观者
kann
wählen,
Zuschauer
zu
sein
无人会中意见到
Niemand
will
es
sehen
无人会中意做
Niemand
will
es
sein
战地记者
Kriegsberichterstatter
唔想知道乜野叫做战争罪行
Ich
will
nicht
wissen,
was
Kriegsverbrechen
sind
剩系知道呢度法律吾保障所有的人
Ich
weiß
nur,
dass
das
Gesetz
hier
nicht
alle
Menschen
schützt
自己做军备竞赛
Selbst
ein
Wettrüsten
veranstalten
自己打自己几仗
Selbst
gegen
sich
selbst
kämpfen
自己俘掳自己
Sich
selbst
gefangen
nehmen
自己混自己的帐
Seine
eigenen
Rechnungen
durcheinanderbringen
成日要名要利冲冲冲从未识死
Immer
nach
Ruhm
und
Profit
strebend,
vorwärts
stürmend,
ohne
den
Tod
zu
kennen
再不分战场屋企爱人知己我想胜利
Unabhängig
vom
Schlachtfeld,
Zuhause,
Liebhaber
oder
Freund,
ich
will
siegen
行或企如战地很想死而未敢死
Gehen
oder
stehen,
wie
auf
einem
Schlachtfeld,
will
sterben,
aber
wage
es
nicht
zu
sterben
是我想得太尽要争气
Ich
denke
zu
viel
nach,
ich
will
ehrgeizig
sein
成日斗前斗后想走都难自己走
Immer
vorwärts
und
rückwärts
kämpfend,
schwer
zu
gehen,
selbst
wenn
ich
gehen
will
有伤口有时得手有时失手我都要受
Manchmal
gibt
es
Wunden,
manchmal
Erfolg,
manchmal
Misserfolg,
ich
muss
es
ertragen
成日顾前顾后想不透行左转右
Immer
vorwärts
und
rückwärts
schauend,
kann
nicht
klar
denken,
gehe
nach
links
und
rechts
是我打的仗自作自受
Es
ist
der
Krieg,
den
ich
selbst
verschuldet
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.