Текст и перевод песни 胡蓓蔚 - 钟摆
差点高攀到你的发端
Я
была
близка
к
тому,
чтобы
коснуться
твоих
волос,
差这点却极遥远
Но
это
«близко»
оказалось
таким
далеким.
差多少可跟你偿素愿
Как
много
нужно,
чтобы
исполнить
мое
заветное
желание?
甜蜜突然变酸
Сладость
внезапно
обернулась
горечью.
只好每秒
警醒我自己
Мне
остается
каждую
секунду
напоминать
себе,
迎着你面
荡来的美
Красота,
исходящая
от
тебя,
摇动我
眼神笑声
轻得会飞
Качает
меня,
заставляя
смеяться,
летать.
从右到左
给你遣与差
Справа
налево,
ты
управляешь
мной,
忽近忽远
就如钟摆
То
приближая,
то
отдаляя,
словно
маятник.
从乐到悲
想你想到歪
От
радости
к
грусти,
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума.
时光好了又坏
Время
то
лечит,
то
калечит.
差点彼此紧贴东与西
Мы
были
так
близки,
что
почти
слились
воедино,
差这点跌落谜底
Но
эта
малость
и
стала
разгадкой.
差一点可摆脱这关系
Чуть-чуть
не
хватило,
чтобы
разорвать
эти
отношения,
无奈未能脱轨
Но
я
так
и
не
смогла
сойти
с
рельсов.
只好每秒
警醒我自己
Мне
остается
каждую
секунду
напоминать
себе,
迎着你面
荡来的美
Красота,
исходящая
от
тебя,
摇动我
沉重得
不敢泄气
Качает
меня,
и
я
не
смею
выдохнуть.
眼神笑声
轻得会飞
Взгляд,
смех,
такие
легкие,
уносящие
ввысь.
从右到左
给你遣与差
Справа
налево,
ты
управляешь
мной,
忽近忽远
就如钟摆
То
приближая,
то
отдаляя,
словно
маятник.
从乐到悲
想你想到歪
От
радости
к
грусти,
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума.
时光好了又坏
Время
то
лечит,
то
калечит.
从右到左
给你遣与差
Справа
налево,
ты
управляешь
мной,
忽近忽远
就如钟摆
То
приближая,
то
отдаляя,
словно
маятник.
从乐到悲
想你想到歪
От
радости
к
грусти,
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума.
时光好了又坏
Время
то
лечит,
то
калечит.
从右到左
给你遣与差
Справа
налево,
ты
управляешь
мной,
忽近忽远
就如钟摆
То
приближая,
то
отдаляя,
словно
маятник.
从乐到悲
想你想到歪
От
радости
к
грусти,
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума.
时光好了又坏
Время
то
лечит,
то
калечит.
时光好了又坏
Время
то
лечит,
то
калечит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.