Текст и перевод песни 胡靈 - 茶凉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出品:新鲜音乐(fresh
music)
Издатель:
Fresh
Music
(fresh
music)
雨下整夜窗外路人渐远
Дождь
всю
ночь,
прохожие
за
окном
исчезают
вдали,
余下思念跟着吐气凝结
Остаётся
лишь
тоска,
с
каждым
выдохом
застывающая
в
воздухе.
灯都熄灭心事还未了却
Огни
погасли,
а
мысли
всё
ещё
не
дают
покоя,
叁更的天伴着雨点失眠
В
три
часа
ночи,
под
стук
дождя,
я
не
могу
уснуть.
我躲在黑暗角落
Я
прячусь
в
тёмном
углу,
寂寞不忍苛责我
Одиночество
безжалостно
ко
мне.
早就习惯了一个人的生活
Я
давно
привыкла
к
жизни
в
одиночестве,
人间沙漠回忆被看破
В
пустыне
мира
воспоминания
обнажены.
悲喜交加画面还温暖如火
Картины
прошлого,
полные
радости
и
печали,
всё
ещё
горячи,
как
огонь.
一厢情愿就被冷落
Моя
безответная
любовь
осталась
отвергнутой.
黑白相间不过一念之间
Чёрное
и
белое
– лишь
мгновение
между
ними.
灯火阑珊乱世浮生贪念
Мерцающие
огни,
суета
бренного
мира,
жажда.
无关痛痒我还念念不忘
Кажется,
всё
безразлично,
но
я
всё
ещё
не
могу
забыть.
心痛难当除了与你相见
Сердце
разрывается
от
боли,
и
я
хочу
только
увидеть
тебя.
人来心喜中带慌
Когда
ты
приходишь,
радость
смешивается
с
тревогой.
人走茶凉还留香
Когда
ты
уходишь,
чай
остывает,
но
аромат
остаётся.
当我拧头看却模糊了眼眶
Я
оборачиваюсь,
но
слёзы
застилают
глаза.
欲罢不能怎一曲情殇
Эта
мучительная,
невозможная
любовь,
就叫人一口服下迷魂汤
Словно
волшебный
напиток,
затуманивающий
разум.
任惆怅在腹中穿肠
Тоска
пронзает
меня
насквозь.
我躲在黑暗角落
Я
прячусь
в
тёмном
углу,
寂寞不忍苛责我
Одиночество
безжалостно
ко
мне.
早就习惯了一个人的生活
Я
давно
привыкла
к
жизни
в
одиночестве,
人间沙漠回忆被看破
В
пустыне
мира
воспоминания
обнажены.
悲喜交加的画面温暖如火
Картины
прошлого,
полные
радости
и
печали,
всё
ещё
горячи,
как
огонь.
一厢情愿就被冷落
Моя
безответная
любовь
осталась
отвергнутой.
一厢情愿就被冷落
Моя
безответная
любовь
осталась
отвергнутой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.