能登有沙 - 雨上がりSunny Drops - перевод текста песни на немецкий

雨上がりSunny Drops - 能登有沙перевод на немецкий




雨上がりSunny Drops
Sonnen-Tropfen nach dem Regen
例えばもしもキミと 出会えてなかったとしても
Wenn ich dich zum Beispiel nicht getroffen hätte,
僕はこの世界の中 誠実に生きてこれたけれど
hätte ich in dieser Welt zwar aufrichtig leben können,
ふくらみだす蕾や 見上げる空の青さが
aber die anschwellenden Knospen und das Blau des Himmels, zu dem ich aufschaue,
泣ける今日は キミとだからなんだ
dass ich heute weinen kann, liegt nur an dir.
今この目に映る全てが ありのまま綺麗な色だって
Alles, was sich jetzt in meinen Augen spiegelt, ist so wie es ist, in wunderschönen Farben,
ちゃんとわかる僕たちでいよう ずっと
lass uns das immer so klar erkennen können, für immer.
雨上がり虹の向こうに たくさんの笑顔連れて
Nach dem Regen, jenseits des Regenbogens, mit vielen Lächeln im Gepäck,
一緒に見たい未来 叶えられるさ
die Zukunft, die wir gemeinsam sehen wollen, können wir verwirklichen.
傘にかくれてた昨日も 抱きしめてあげられる強さ
Die Stärke, auch die Tage, die wir unter dem Regenschirm versteckt haben, zu umarmen,
手に入れて踏み出す あたらしい夢の続き
haben wir nun, und schreiten voran, in die Fortsetzung unseres neuen Traums.
わがままになれたなら もっと自由でいれたかな
Wäre ich egoistischer gewesen, wäre ich dann freier gewesen?
だけどそんな自分には 胸を張れていた気がしなくて
Aber ich glaube nicht, dass ich auf so ein Ich stolz gewesen wäre.
キミが認めてくれる それがこんなにうれしい
Dass du mich anerkennst, macht mich so unglaublich glücklich.
コタエはもう いつも胸(ここ)にあった
Die Antwort war schon immer hier in meiner Brust.
誰かの正しさに負けない やわらかな心なくさないで
Verliere nicht dein weiches Herz, das sich nicht der Richtigkeit anderer beugt,
ちゃんと行ける僕たちらしく ずっと
wir können unseren Weg gehen, so wie wir sind, für immer.
雨上がり光の粒が 降り注ぐ空の下で
Nach dem Regen, unter dem Himmel, auf den die Lichtteilchen herabfallen,
一緒にこれからの話をしながら
wollen wir über unsere Zukunft reden,
同じ時間を生きている 誇りたいよ Our generation
und stolz darauf sein, die gleiche Zeit zu erleben, unsere Generation.
重ねたヨロコビが 明日へとつながってく
Die Freuden, die wir sammeln, verbinden sich mit dem Morgen.
雨上がり虹の向こうに たくさんの笑顔連れて
Nach dem Regen, jenseits des Regenbogens, mit vielen Lächeln im Gepäck,
一緒に見たい未来 叶えられるさ
die Zukunft, die wir gemeinsam sehen wollen, können wir verwirklichen.
傘にかくれてた昨日も 抱きしめてあげられる強さ
Die Stärke, auch die Tage, die wir unter dem Regenschirm versteckt haben, zu umarmen,
手に入れて踏み出す
haben wir, und schreiten voran.
雨上がり光の粒が 降り注ぐ空の下で
Nach dem Regen, unter dem Himmel, auf den die Lichtteilchen herabfallen,
一緒にこれからの話をしながら
wollen wir über unsere Zukunft reden,
同じ時間を生きている 駆け抜けたい Our generation
und diese gemeinsame Zeit durchleben, unsere Generation.
あつめた眩しさで おわらない夢を見よう
Mit all dem gesammelten Glanz, lass uns einen endlosen Traum träumen.





Авторы: Saori Kodama, Kyou Takada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.