Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在清晨
1:48
的时候
Um
1:48
Uhr
am
frühen
Morgen
又习惯性地无意想起了你
habe
ich
mich
wieder
gewohnheitsmäßig
und
unbeabsichtigt
an
dich
erinnert
在台北这个不夜的城市里
In
dieser
Stadt
Taipei,
die
niemals
schläft,
不知你今晚会在哪里
weiß
ich
nicht,
wo
du
heute
Abend
sein
wirst
虽然我们生活并没有交集
Obwohl
sich
unsere
Leben
nicht
überschneiden,
但却拥有彼此共同的记忆
haben
wir
doch
gemeinsame
Erinnerungen
记忆中有你有我美好过去
In
den
Erinnerungen
gibt
es
dich
und
mich,
eine
schöne
Vergangenheit
这一切不曾抹去
All
dies
ist
nicht
ausgelöscht
不要离开我
别再让我难过
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
mehr
leiden
我的心好痛
因为没有了你
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
不要拒绝我
在最重要的时候
Weise
mich
nicht
ab,
in
diesem
wichtigsten
Moment
不在乎多久
只要曾经拥有过
Es
ist
egal,
wie
lange,
solange
wir
es
einmal
besessen
haben
虽然我生活从来不缺异性
Obwohl
es
mir
in
meinem
Leben
nie
an
Frauen
mangelt,
但我感到我最爱的人是你
fühle
ich,
dass
du
die
Person
bist,
die
ich
am
meisten
liebe
在第一次我遇见你的时候
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf,
你一切使我为你着迷
hat
mich
alles
an
dir
fasziniert
不要离开我
别再让我难过
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
mehr
leiden
我的心好痛
因为没有了你
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
不要拒绝我
在最重要的时候
Weise
mich
nicht
ab,
in
diesem
wichtigsten
Moment
不在乎多久
只要曾经拥有过
Es
ist
egal,
wie
lange,
solange
wir
es
einmal
besessen
haben
再一次和你在那梦中相遇
Wieder
begegne
ich
dir
in
jenem
Traum
你一切不曾改变好似过去
Alles
an
dir
ist
unverändert,
wie
in
der
Vergangenheit
想对你说我爱你想你念你
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
dich
vermisse,
an
dich
denke
但又从那梦中惊醒
Aber
dann
wache
ich
erschrocken
aus
dem
Traum
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.