Текст и перевод песни 脫拉庫 - 1 48
又习惯性地无意想起了你
Я
обычно
снова
непреднамеренно
думаю
о
тебе
在台北这个不夜的城市里
В
Тайбэе,
городе,
который
никогда
не
спит
不知你今晚会在哪里
Я
не
знаю,
где
ты
будешь
сегодня
вечером
虽然我们生活并没有交集
Хотя
наши
жизни
не
пересекаются
但却拥有彼此共同的记忆
Но
у
них
есть
общие
воспоминания
друг
о
друге
记忆中有你有我美好过去
У
меня
есть
ты
и
мое
прекрасное
прошлое
в
моей
памяти
这一切不曾抹去
Все
это
никогда
не
было
стерто
不要离开我
别再让我难过
Не
оставляй
меня,
не
заставляй
меня
больше
грустить.
我的心好痛
因为没有了你
Мое
сердце
болит,
потому
что
у
меня
больше
нет
тебя
不要拒绝我
在最重要的时候
Не
отказывай
мне,
когда
это
важнее
всего
不在乎多久
只要曾经拥有过
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет,
главное,
чтобы
у
меня
это
было
虽然我生活从来不缺异性
Хотя
в
моей
жизни
никогда
не
было
недостатка
в
противоположном
поле
但我感到我最爱的人是你
Но
я
чувствую,
что
человек,
которого
я
люблю
больше
всего,
- это
ты
在第一次我遇见你的时候
Когда
я
впервые
встретил
тебя
你一切使我为你着迷
Все
в
тебе
завораживает
меня
из-за
тебя
不要离开我
别再让我难过
Не
оставляй
меня,
не
заставляй
меня
больше
грустить.
我的心好痛
因为没有了你
Мое
сердце
болит,
потому
что
у
меня
больше
нет
тебя
不要拒绝我
在最重要的时候
Не
отказывай
мне,
когда
это
важнее
всего
不在乎多久
只要曾经拥有过
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет,
главное,
чтобы
у
меня
это
было
再一次和你在那梦中相遇
Снова
встретимся
с
тобой
в
том
сне
你一切不曾改变好似过去
Все
в
тебе
никогда
не
менялось,
это
как
в
прошлом
想对你说我爱你想你念你
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе
但又从那梦中惊醒
Но
снова
очнулся
от
этого
сна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.