脫拉庫 - 一點四十八分 - перевод текста песни на немецкий

一點四十八分 - 脫拉庫перевод на немецкий




一點四十八分
Ein Uhr Achtundvierzig
在清晨一點四十八的時候
Um ein Uhr achtundvierzig am Morgen
又習慣性地無意想起了你
habe ich mich wieder gewohnheitsmäßig an dich erinnert
在臺北這個不夜的城市裡
In dieser Stadt Taipei, die niemals schläft
不知你今晚會在哪裡
weiß ich nicht, wo du heute Abend sein wirst
雖然我們生活並沒有交集
Obwohl sich unsere Leben nicht überschneiden
但卻擁有彼此共同的記憶
haben wir doch gemeinsame Erinnerungen
記憶中有你有我美好過去
In den Erinnerungen bist du und ich, eine schöne Vergangenheit
這一切不曾抹去
All dies ist nie verblasst
不要離開我 別在讓我難過
Verlass mich nicht, lass mich nicht wieder leiden
我的心好痛 因為沒有了你
Mein Herz schmerzt so sehr, weil du nicht mehr da bist
不要拒絕我 在最重要的時候
Weise mich nicht ab, im wichtigsten Moment
不在乎永久 只要曾經擁有過
Es geht nicht um Ewigkeit, nur darum, es einmal besessen zu haben
雖然我生活從來不缺異姓
Obwohl es mir in meinem Leben nie an Frauen mangelte
但我感到我最愛的人是你
fühle ich, dass du die Person bist, die ich am meisten liebe
在第一次我遇見你的時候
Als ich dich zum ersten Mal traf
你一切使我為你著迷
war ich von allem an dir fasziniert
不要離開我 別在讓我難過
Verlass mich nicht, lass mich nicht wieder leiden
我的心好痛 因為沒有了你
Mein Herz schmerzt so sehr, weil du nicht mehr da bist
不要拒絕我 在最重要的時候
Weise mich nicht ab, im wichtigsten Moment
不在乎永久 只要曾經擁有過
Es geht nicht um Ewigkeit, nur darum, es einmal besessen zu haben
在一次和你在那夢中相遇
Wieder einmal traf ich dich im Traum
你一切不曾改變好似過去
Alles an dir war unverändert, wie in der Vergangenheit
想對你說我愛你想你念你
Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebe, dich vermisse, an dich denke
但又從那夢中驚醒
Aber dann bin ich aus dem Traum aufgewacht





Авторы: Guo Xi Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.