Текст и перевод песни 脫拉庫 - 一點四十八分
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在清晨一點四十八的時候
At
a
quarter
to
two
in
the
morning
又習慣性地無意想起了你
I
habitually
recall
you
without
meaning
to
在臺北這個不夜的城市裡
In
this
Taipei
city
that
never
sleeps
不知你今晚會在哪裡
I
wonder
where
you
will
be
tonight
雖然我們生活並沒有交集
Though
our
lives
no
longer
intersect
但卻擁有彼此共同的記憶
We
share
memories
of
each
other
記憶中有你有我美好過去
Memories
that
hold
my
beautiful
past
with
you
這一切不曾抹去
Nothing
that
time
could
erase
不要離開我
別在讓我難過
Don't
leave
me,
don't
make
me
sad
我的心好痛
因為沒有了你
My
heart
aches
so,
without
you
here
不要拒絕我
在最重要的時候
Don't
reject
me,
in
this
crucial
hour
不在乎永久
只要曾經擁有過
I
don't
care
about
forever,
just
having
had
you
before
雖然我生活從來不缺異姓
Though
I've
never
lacked
for
women
in
my
life
但我感到我最愛的人是你
I
find
that
the
one
I
love
the
most
is
you
在第一次我遇見你的時候
The
first
time
I
met
you
你一切使我為你著迷
Everything
about
you
had
me
captivated
不要離開我
別在讓我難過
Don't
leave
me,
don't
make
me
sad
我的心好痛
因為沒有了你
My
heart
aches
so,
without
you
here
不要拒絕我
在最重要的時候
Don't
reject
me,
in
this
crucial
hour
不在乎永久
只要曾經擁有過
I
don't
care
about
forever,
just
having
had
you
before
在一次和你在那夢中相遇
In
a
dream
I
met
you
once
again
你一切不曾改變好似過去
You
were
unchanged
from
before,
just
as
I
remembered
想對你說我愛你想你念你
I
wanted
to
tell
you
that
I
love
you,
miss
you,
long
for
you
但又從那夢中驚醒
But
then
I
awoke
from
that
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Xi Zhang
Альбом
歡迎脫拉庫
дата релиза
13-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.