脫拉庫 - 搞 - перевод текста песни на немецкий

- 脫拉庫перевод на немецкий




Fick
我在接上妳的樣子讓我想要
Wie ich dich auf der Straße sah, weckte in mir den Wunsch
跟妳在一起的想法
mit dir zusammen zu sein.
不管妳的真實面孔到底如何
Egal, wie dein wahres Gesicht wirklich ist,
不管妳長髮或短髮
egal, ob du lange oder kurze Haare hast.
也許我的追求讓妳感到突兀
Vielleicht erscheint dir meine Annäherung aufdringlich,
也許我的方法誇張
vielleicht ist meine Methode übertrieben,
但是請妳千萬不要太過驚慌
aber bitte erschrick nicht zu sehr,
因為妳已被我搞上
denn ich habe dich schon im Visier.
來吧 就這樣 別驚慌 來和我搞吧
Komm schon, nur zu, keine Panik, lass uns ficken.
不要 再去想 就這樣 好嗎?
Denk nicht mehr nach, ist das okay?
趁著 天未亮 別放走 美好的時光
Bevor der Tag anbricht, lass die schöne Zeit nicht entfliehen.
事實 以這樣 就不要 悲傷
Es ist nun mal so, sei nicht traurig.
看上了妳因為妳屌因為妳 high
Ich steh auf dich, weil du geil bist, weil du high bist,
因為妳不裝模作樣
weil du dich nicht verstellst.
妳的一舉一動都會成為我心中
Jede deiner Bewegungen wird in meinem Herzen
最佳模範最佳榜樣
zum besten Vorbild, zum besten Beispiel.
妳就像那毒藥侵蝕我的身體
Du bist wie Gift, das meinen Körper zersetzt
讓我擁有腐爛內臟
und mir verfaulte Eingeweide beschert.
妳就像那解藥解救我的心靈
Du bist wie das Gegengift, das meine Seele rettet
讓我可以看到天堂
und mich den Himmel sehen lässt.
來吧 就這樣 別驚慌 來和我搞吧
Komm schon, nur zu, keine Panik, lass uns ficken.
不要 再去想 就這樣 好嗎?
Denk nicht mehr nach, ist das okay?
趁著 天未亮 別放走 美好的時光
Bevor der Tag anbricht, lass die schöne Zeit nicht entfliehen.
事實 以這樣 就不要 悲傷
Es ist nun mal so, sei nicht traurig.
來吧 就這樣 別驚慌 來和我搞吧
Komm schon, nur zu, keine Panik, lass uns ficken.
不要 再去想 就這樣 好嗎?
Denk nicht mehr nach, ist das okay?
趁著 天未亮 別放走 美好的時光
Bevor der Tag anbricht, lass die schöne Zeit nicht entfliehen.
事實 以這樣 就不要 悲傷
Es ist nun mal so, sei nicht traurig.





Авторы: Guo-xi Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.