自由發揮 feat. 帥老外 - 殺了師父 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 自由發揮 feat. 帥老外 - 殺了師父




俺發現 一個不世出的武學奇才
Я нашел бессмертного мастера боевых искусств
首先要將他推下懸崖 讓他全身筋骨皆斷
Прежде всего, его нужно столкнуть со скалы, и все его тело должно быть сломано.
然後重新幫他接起來
Затем поднимите его снова
假裝俺救了他一命 給他失傳已久的武功祕笈
Притворись, что я спас ему жизнь и открыл давно утерянный секрет боевых искусств
輸入俺十年純陽內力 使之登峰造極 所向披靡
Войди в мою десятилетнюю внутреннюю силу чистого ян, чтобы сделать ее непобедимой
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(手抬高點)
Эй, йо (оу) Эй, йо, эй, йо (оу) Эй, йо, эй, йо (оу) Эй, горловой лепет (поднимите руки)
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(馬步站好)
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(馬步站好)
給俺看看你的成績 把你的掌力打到天上去
給俺看看你的成績 把你的掌力打到天上去
看看俺把鳥打的唱歌 唱上海灘的 浪奔 浪流
Посмотри, как я убиваю птиц и пою волнам на пляже.
ㄏㄡ' ㄏㄟ' ㄏㄚ'
ㄏㄡ' ㄏㄟ' ㄏㄚ'
ㄏㄡ' ㄏㄟ' ㄏㄚ'
ㄏㄡ' ㄏㄟ' ㄏㄚ'
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔
俺終於完成一個心願 看見俺的徒兒如鋼如鐵
Наконец-то я исполнил желание увидеть своего ученика таким же стальным, как железо
如此功力必定威震南北 從今以後闖出一番作為
Отныне такое умение определенно будет иметь значение на севере и юге Мегатрона.
如果我有功夫 我有功夫 我要奉獻出我的全部
Если у меня есть кунг-фу, у меня есть кунг-фу, я должен отдать все, что у меня есть
我下山打老虎 我打老虎 路見不平就拔刀相助
Я спустился с горы, чтобы сразиться с тигром, я сражался с тигром, и когда я увидел, что дорога неровная, я вытащил нож, чтобы помочь.
我是帥老外我的王國在西班牙
Я красивый иностранец, мое королевство находится в Испании.
你的功夫能夠吃子彈嗎? uh uh
Может ли твое кунг-фу есть пули? э-э-э
所以把洋槍發揚光大 然後我讓你抱著黃金回家
Так что неси вперед иностранное оружие, а потом я отпущу тебя домой с золотом
根本不用功夫 不用功夫 拿個洋槍把武林都征服
Вам вообще не нужно усердно трудиться, вам не нужно усердно трудиться, чтобы овладеть боевыми искусствами с помощью иностранного оружия.
如果你不認輸 你不臣服 我就把你轟到變成豬
Если ты не признаешь поражение, если ты не сдашься, я превращу тебя в свинью.
Uh yeah
О, да
你拿著我的洋槍 征服四方
Ты победишь квартет с моим иностранным пистолетом
買這個鴉片回來 賣給你媽媽
Купи этот опиум и продай его своей матери
你師父不喜歡我 我不喜歡他
Я не нравлюсь твоему хозяину, он мне не нравится
你下一個任務 殺你的師父
Ваша следующая миссия - убить своего хозяина
殺你師父 殺你師父 殺你師父 殺你師父 殺你師父
Убей своего хозяина, убей своего хозяина, убей своего хозяина, убей своего хозяина, убей своего хозяина
殺了師父 殺了師父 殺了師父 殺了師父 殺了師父
殺了師父 殺了師父 殺了師父 殺了師父 殺了師父
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(殺你師父)
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(殺你師父)
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(殺你師父)
Эй, йо (о) Эй, йо, эй, йо (о) Эй, йо, эй, йо (о) Эй, горловой лепет (убей своего хозяина)
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(殺你師父)
Эй, йо (о) Эй, йо, эй, йо (о) Эй, йо, эй, йо (о) Эй, горловой лепет (убей своего хозяина)
嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 嘿呦 (喔) 嘿呦 喉咿喔(殺你師父)
Эй, йо (о) Эй, йо, эй, йо (о) Эй, йо, эй, йо (о) Эй, горловой лепет (убей своего хозяина)





Авторы: Jian Wei Chang, Zi Yang Zhong, Dominick Charles Fresina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.