自由發揮 - 歡迎光臨 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 自由發揮 - 歡迎光臨




歡迎光臨
Willkommen
老師說 天生我才必有用
Der Lehrer sagt, jeder Mensch hat seine Talente.
老闆說 你這蠢材 沒路用
Der Chef sagt, du bist ein Idiot, nutzlos.
我很好奇
Ich bin neugierig,
每天重覆著說 歡迎光臨
jeden Tag wiederhole ich "Willkommen",
到底 算不算是一種才藝
kann das überhaupt als Talent betrachtet werden?
我很著急 還要重覆著說 歡迎光臨
Ich bin ungeduldig, ich muss immer wieder "Willkommen" sagen,
多久才能得到一點尊敬
wie lange dauert es, bis ich etwas Respekt bekomme?
最討厭這個社會太不公平
Ich hasse es, dass diese Gesellschaft so unfair ist.
最討厭老闆活像個神經病
Ich hasse es, dass der Chef sich wie ein Verrückter verhält.
把自己當皇帝 把員工當奴隸
Er hält sich für den Kaiser, behandelt die Angestellten wie Sklaven.
沒事亂發脾氣 有事不見人影
Wird ohne Grund wütend, ist aber bei Problemen nicht zu sehen.
自以為了不起 碎碎念大道理
Hält sich für unglaublich, redet dummes Zeug.
誰不知道你有的只是運氣
Jeder weiß, dass du nur Glück hast.
所以你去死吧 別再說一堆屁話
Also fahr zur Hölle, hör auf, Scheiße zu reden.
彷彿全世界的人都要在意你的想法
Als ob die ganze Welt deine Gedanken interessieren würden.
所以你去死吧 別再當我是傻瓜
Also fahr zur Hölle, halt mich nicht für einen Narren.
你還怕沒人知道你是王八
Du hast wohl keine Angst, dass jeder weiß, dass du ein Mistkerl bist.
歡迎光臨 謝謝光臨
Willkommen, vielen Dank für Ihren Besuch.
本是同根生 相煎何太急
Wir kommen alle aus dem gleichen Stall, warum sich gegenseitig das Leben schwer machen?
歡迎光臨 謝謝光臨
Willkommen, vielen Dank für Ihren Besuch.
凡事豈能盡如人意 但求無愧我心
Es kann nicht immer alles nach Wunsch laufen, aber ich will mir selbst treu bleiben.
牧師說上帝是公平的來信靠祂吧
Der Pastor sagt, Gott ist gerecht, vertraue ihm.
比爾蓋茲說 well 人生是不公平的習慣接受吧
Bill Gates sagt, nun ja, das Leben ist unfair, gewöhne dich daran.
我當真有十萬個為什麼為什麼
Ich habe wirklich zehntausend Fragen, warum, warum?
為什麼要長那麼多那麼多青春痘
Warum habe ich so viele, so viele Pickel?
為什麼我不會打籃球 不能當 model
Warum kann ich nicht Basketball spielen, kein Model sein?
為什麼電腦壞了要我修 唱KTV沒有約我
Warum soll ich den Computer reparieren, wenn er kaputt ist, und werde nicht zum Karaoke eingeladen?
最討厭沒有女朋友 最討厭聽到分手的理由
Ich hasse es, keine Freundin zu haben, ich hasse es, Schlussmachgründe zu hören.
你星座跟我犯冲 你老母太難伺候
Dein Sternzeichen passt nicht zu meinem, deine Mutter ist zu schwierig.
個性不合無法溝通 性別不合難以強求
Charaktere passen nicht zusammen, keine Kommunikation, Geschlechter passen nicht, es geht nicht.
你的世界我不能懂 你的手機我不能碰
Deine Welt kann ich nicht verstehen, dein Handy darf ich nicht anfassen.
你不愛我勉強接受 愛我朋友誰不發瘋
Dass du mich nicht liebst, akzeptiere ich widerwillig, aber dass du meine Freunde liebst, wer wird da nicht verrückt?
所以你去死吧 別再說一堆屁話
Also fahr zur Hölle, hör auf, Scheiße zu reden.
彷彿全世界的人都要在意你的想法
Als ob die ganze Welt deine Gedanken interessieren würden.
所以你去死吧 別再當我是傻瓜
Also fahr zur Hölle, halt mich nicht für einen Narren.
你還怕沒人知道你是王八
Du hast wohl keine Angst, dass jeder weiß, dass du ein Mistkerl bist.
歡迎光臨 謝謝光臨
Willkommen, vielen Dank für Ihren Besuch.
天涯何處無芳草 何必單戀一枝花
Es gibt viele Fische im Meer, warum sich an einen klammern?
歡迎光臨 謝謝光臨
Willkommen, vielen Dank für Ihren Besuch.
凡事豈能盡如人意 但求無愧我心
Es kann nicht immer alles nach Wunsch laufen, aber ich will mir selbst treu bleiben.
我媽說 人哪 要窮的有骨氣
Meine Mutter sagt, man soll auch in Armut Würde bewahren.
老婆說 小孩沒錢買玩具
Meine Frau sagt, das Kind hat kein Geld für Spielzeug.
我以為每天拼命工作的人 總有天享樂
Ich dachte, wer jeden Tag hart arbeitet, wird irgendwann Spaß haben.
誰知道 做到死也沒人給我慰問
Wer hätte gedacht, dass mir niemand Beileid zeigt, selbst wenn ich mich zu Tode arbeite.
每天忍這個 (忍這個) 忍那個 (忍那個)
Jeden Tag ertrage ich dies (ertrage dies), ertrage ich das (ertrage das),
忍到吐血還被當成垃圾
ertrage es, bis ich Blut spucke, und werde immer noch wie Müll behandelt.
最討厭看到跑車 最討厭貴婦的眼神
Ich hasse es, Sportwagen zu sehen, ich hasse den Blick von reichen Damen.
最討厭聽到有錢人說他不快樂
Ich hasse es, reiche Leute sagen zu hören, sie seien unglücklich.
我想請問 你要的快樂到底有多快樂
Ich möchte fragen, wie glücklich ist das Glück, das du willst?
那麼不滿足的人乾脆去扒糞
Wer so unzufrieden ist, soll lieber Mist schaufeln.
如果你像我水深火熱 在爛泥裡打滾
Wenn du wie ich in Schwierigkeiten steckst, dich im Schlamm wälzt,
你的要求和慾望就不會 再那麼愚蠢
werden deine Ansprüche und Begierden nicht mehr so dumm sein.
所以你去死吧 別再說一堆屁話
Also fahr zur Hölle, hör auf, Scheiße zu reden.
彷彿全世界的人都要在意你的想法
Als ob die ganze Welt deine Gedanken interessieren würden.
所以你去死吧 別再當我是傻瓜
Also fahr zur Hölle, halt mich nicht für einen Narren.
你還怕沒人知道你是王八
Du hast wohl keine Angst, dass jeder weiß, dass du ein Mistkerl bist.
歡迎光臨 謝謝光臨
Willkommen, vielen Dank für Ihren Besuch.
千金難買早知道 萬般無奈皆可拋
Hätte, hätte, Fahrradkette, alles Unnötige kann weg.
歡迎光臨 謝謝光臨
Willkommen, vielen Dank für Ihren Besuch.
凡事豈能盡如人意 但求無愧我心
Es kann nicht immer alles nach Wunsch laufen, aber ich will mir selbst treu bleiben.





Авторы: Ming You Xie, Jian Wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.