臭屁嬰仔 - 扒光你的衣服 (feat. Hon J) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 臭屁嬰仔 - 扒光你的衣服 (feat. Hon J)




扒光你的衣服 (feat. Hon J)
Снять с тебя всю одежду (feat. Hon J)
Keep calm and carry on
Сохраняй спокойствие и продолжай в том же духе
在我歸西之前 絕對是不會就這樣就此罷手
Пока я не откину копыта, я точно не остановлюсь
按照原定計畫 準備開始行動
Согласно первоначальному плану, приготовься к действию
任務視同作戰 three, two, one
Миссия приравнена к боевой операции: три, два, один
Click clack 雙手都給我舉高
Щелк-щелк, руки вверх, детка!
只要乖乖配合 你們的性命還能擔保
Если будешь послушной девочкой, твоя жизнь будет в безопасности
不只要搶走你們的錢 還有你們的心
Я заберу не только твои деньги, но и твое сердце
植入晶片 控制你們的每一條神經
Внедрю чип, чтобы контролировать каждый твой нерв
等我下令你們就會清楚
Когда я отдам приказ, ты все поймешь
掉入陷阱中了我的幻術
Попадешь в ловушку, в мои чары
成為我藍圖上的拼圖
Станешь частью моего плана, моей головоломки
不擇手段執行我的任務
Любыми средствами выполню свою миссию
扒光你的衣服
Сорву с тебя одежду
洗劫你的財務
Ограблю тебя до нитки
中了我的埋伏
Попалась в мою засаду
成為我的獵物
Стала моей добычей
把你的錢全部交出來
Отдай мне все свои денежки
我會把你當成肥羊宰
Я тебя, как овечку, обстригу
把你的錢全部交出來
Отдай мне все свои денежки
然後再全部塞進我的口袋
А потом все засуну себе в карман
扒扒扒扒 跟不上的88
Снимаю, снимаю, снимаю, отстающие пока!
我work hard every night
Я пашу каждую ночь, ха!
花蓮宜蘭連線這仗要一起打
Хуалянь и Илань объединяются, этот бой мы бьем вместе, ха!
東部聯盟搶錢的大計畫
Восточный альянс, великий план по захвату денег
這是我的主場從沒在怕
Это моя территория, мне нечего бояться
扒光你的 扒光你的
Сниму с тебя, сниму с тебя
做到最大 你就準備等著看吧
Достигну вершин, просто жди и смотри
我要做大 就有多大 你就怕吧 ha
Я буду таким большим, каким захочу, и ты будешь бояться, ха!
子彈它 準備擊發 要你跪下 回家找媽媽
Пуля готова к выстрелу, заставит тебя встать на колени и бежать к мамочке
大人遊戲別玩吧 快找個地方藏
У-у, взрослые игры это не для тебя, лучше спрячься куда-нибудь
我不一樣 我做高檔 燒得發燙 站在高崗上
Я не такой, как все, я высококлассный, я горю, я стою на вершине
扒光你的衣服
Сорву с тебя одежду
洗劫你的財務
Ограблю тебя до нитки
中了我的埋伏
Попалась в мою засаду
成為我的獵物
Стала моей добычей
把你的錢全部交出來
Отдай мне все свои денежки
我會把你當成肥羊宰
Я тебя, как овечку, обстригу
把你的錢全部交出來
Отдай мне все свои денежки
然後再全部塞進我的口袋
А потом все засуну себе в карман
不只搶走你的錢 也順便帶走你的fans
Заберу не только твои деньги, но и твоих фанатов
挑戰危險的邊緣 順便在對你做鬼臉
Хожу по краю пропасти и строю тебе рожицы
扒光你 扒光你 不止扒一遍
Сниму с тебя, сниму с тебя, не один раз
扒光你的衣服我絕對每天
Сорву с тебя одежду, я буду делать это каждый день
看我站這舞台上最後我站在高山上
Смотри, как я стою на этой сцене, а в конце концов окажусь на вершине горы
掏空你的心臟舞台上我絕不會乾唱
Вырву твое сердце, на сцене я никогда не буду петь под фонограмму
擋住你財路 你羨慕 你陷入 你根本不清楚
Перекрою тебе путь к деньгам, ты завидуешь, ты попался, ты просто не понимаешь
你財路 你摘入 你跳入 你墜入我才不在乎
Твой путь к деньгам, ты сорвался, ты прыгнул, ты упал, мне все равно
你還拼命的追著我的夢會是你們一輩子的痛
Ты все еще отчаянно гонишься за моей мечтой, которая станет твоей вечной болью
越罵我越爽還是在拼命的高唱我的song
Чем больше вы меня ругаете, тем больше мне нравится петь свою песню
他們到底是誰 我的出現 讓你們都自卑
Эй, кто они такие? Мое появление заставляет вас чувствовать себя ничтожествами
扒光你的衣服
Сорву с тебя одежду
洗劫你的財務
Ограблю тебя до нитки
中了我的埋伏
Попалась в мою засаду
成為我的獵物
Стала моей добычей
把你的錢全部交出來
Отдай мне все свои денежки
我會把你當成肥羊宰
Я тебя, как овечку, обстригу
把你的錢全部交出來
Отдай мне все свои денежки
然後再全部塞進我的口袋
А потом все засуну себе в карман





Авторы: Chen Yi Chen, Jian Li Sheng, Yu Shuo Jiun, 李宏杰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.