與真司郎 - Hasta la vista ~アスタ・ラ・ビスタ~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 與真司郎 - Hasta la vista ~アスタ・ラ・ビスタ~




Hasta la vista ~アスタ・ラ・ビスタ~
Hasta la vista ~Hasta La Vista~
One time ready RIZUMU ni makase tsugi hagi darake no REERU wo hashiridasu
Time to say goodbye, baby, I'm ready to go. We'll race across these bumpy tracks, guided by the rhythm
Foxy lady BIITO ni nosete yusaburareru hodo no kugidzuke na manazashi
You're a foxy lady, and your intense gaze makes me shiver as I ride on your beat
It′s a show time keshite kienai kioku ni nokoru senretsu
It's showtime, a moment that will forever be etched in my memory, a dazzling spectacle
Yo, baby come ai kotoba wo kawaseba pass the paradise
Yo, baby come, let's exchange these magic words and pass through the gates of paradise
It's a party time keshite barenai RIARU na ima wo ikite
It's party time, let's live in the moment, embracing the reality that we can't escape
Fake jimita ikareta nouri wo azawarau shougeki
Your fake smile and affected laughter mock my genuine emotions
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
Akaku moesakaru namiutsu keshiki wo suna ni umete saru
The crimson waves of passion will recede, leaving only the sand
A′spera rastro journey
A'spera rastro journey
Atsuku nietagiru nigai ashiato wa kaze to tomoni chiru
The bitter footprints of our love will fade away with the wind
Two time ready nari ikimakase PIISU no awanai PAZURU wo nagesutete
I'm ready for round two, baby, let's leave these mismatched pieces of the puzzle behind
Nasty lady kokoro no mama ni kirameita kazari wo mi ni matoi kakedasu
Nasty lady, I'll let my heart guide me, adorning myself with the sparkling ornaments of my desire
It's a show time keshite mienai shinjitsu no kii wo katate ni
It's showtime, let's trust the unseen cues of truth, holding them close
Yo, let it go aikotoba wo kawaseba pass the paranoia
Yo, let it go, let's exchange these magic words and pass through the gates of paranoia
The party time keshite nigenai RIARU na ima wo shinji
The party time is here, let's believe in the reality that we can't escape
Fake jimita ikashita aiso bakari no kotodama
Your fake smile and artificial charm are just empty words
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
Akaku moesakaru namiutsu keshiki wo suna ni umete saru
The crimson waves of passion will recede, leaving only the sand
A'spera rastro journey
A'spera rastro journey
Atsuku nietagiru nigai ashiato wa kaze to tomoni chiru
The bitter footprints of our love will fade away with the wind
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
Tsuyoku moesakaru myakuutsu daichi wo umi ni shizume saru
The burning pulse of our love will subside, engulfed by the sea
A′spera rastro journey
A′spera rastro journey
Fukaku kizamareta nagai senritsu-tachi ga sora wo kodamasu
The deep scars of our love will echo through the heavens
Furisosoi de kuru na mo naki DAIYAMONDO yakusoku sareta hikari
The sparkling promises are like diamonds, yet they remain unfulfilled
It′s gonna be shining like your ego
It′s gonna be shining like your ego
Kataku tozasareta uchi ni himeta omoi brave your heart sarakedashite
Break free from the chains that bind your heart, reveal your true self
Subete ZERO ni modosu
Let's return everything to zero
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
A'spera rastro journey
A'spera rastro journey
Asu kara vista la baby hateshinai SUTOORII
Tomorrow, the story continues, an endless journey
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
A′spera rastro journey
A′spera rastro journey
Ima kara vista la baby tadori tsuku PANORAMA
From now on, we'll reach the panoramic view
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
Akaku moesakaru namiutsu keshiki wo suna ni umete saru
The crimson waves of passion will recede, leaving only the sand
A'spera rastro journey
A'spera rastro journey
Atsuku nietagiru nigai ashiato wa kaze to tomoni chiru
The bitter footprints of our love will fade away with the wind
Hasta la vista la baby
Hasta la vista, my love
Tsuyoku moesakaru myakuutsu daichi wo umi ni shizume saru
The burning pulse of our love will subside, engulfed by the sea
A′spera rastro journey
A′spera rastro journey
Fukaku kizamareta nagai senritsu-tachi ga sora wo kodamasu
The deep scars of our love will echo through the heavens





Авторы: monk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.