Текст и перевод песни Kana Hanazawa - IN LOVE AND IN TROUBLE
IN LOVE AND IN TROUBLE
IN LOVE AND IN TROUBLE
泣いてる顔も
笑った顔も
どれもが私
Your
face
is
wet
with
tears,
or
it
beams
with
joy,
either
way,
it's
still
you
聞かれたって
理由なんてどこにもないわ
If
you
were
to
ask
why,
I
couldn't
give
you
an
answer
今日も明日もそんなものかもしれないの
Perhaps
that's
just
how
it
is,
today,
tomorrow,
and
forever
12月の雨に打たれ
In
the
December
rain
駆けだした並木道
I
run
down
the
tree-lined
street
白い息吐いて曇る街と
My
breath
makes
clouds
against
the
gray
city
歌うショーウィンドウ
The
shop
windows
sing
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
恋人たちはみな
That's
just
how
we
are,
my
love
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
分かってるくせにね
I
know
it
already
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
手探りばかり
I'm
always
searching
そう地球は回る
季節だって巡る
Yes,
the
Earth
keeps
turning,
and
the
seasons
keep
changing
この世の全て
移ろい続けてくよ
Everything
in
this
world
is
constantly
in
flux
だけどねえ女の子が欲しい
But
what
a
girl
really
needs
ものはたった一つだけ
Is
just
one
thing
いますぐ
会いたい夜も
There
are
nights
I
want
to
see
you
right
now
会えない朝も
素敵な日々が
And
mornings
when
I
can't,
but
wonderful
days
待ってるから
手招くから
Await
me,
they
beckon
me
永遠という
変わらぬ愛を
An
everlasting,
unchanging
love
泣いてる顔も
笑った顔もどれもが私
Your
face
is
wet
with
tears,
or
it
beams
with
joy,
either
way,
it's
still
you
聞かれたって理由なんてどこにもないわ
If
you
were
to
ask
why,
I
couldn't
give
you
an
answer
今日も明日もそんなものかもしれないの
Perhaps
that's
just
how
it
is,
today,
tomorrow,
and
forever
12時過ぎて消えてゆく
After
midnight,
they
disappear
星屑のイルミネーション
The
twinkling
lights
of
the
Christmas
display
この街のシンデレラたち
The
Cinderellas
of
this
city
でも魔法はまだ解けない
But
the
magic
hasn't
faded
yet
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
恋したら誰もが
When
you
fall
in
love,
it
happens
to
everyone
In
love
and
in
trouble
In
love
and
in
trouble
夢見るでしょう
You
start
to
dream
時計は回る人生だって巡る
The
clock
keeps
ticking,
our
lives
keep
changing
明日はいつも予測もできないから
Tomorrow
is
always
uncertain
だからこそ女の子が求める
That's
why
a
girl
needs
ものはたった一つだけ
Just
one
thing
いますぐ
会いたい夜も
There
are
nights
I
want
to
see
you
right
now
会えない朝も
素敵な日々が
And
mornings
when
I
can't,
but
wonderful
days
待ってるから
手招くから
Await
me,
they
beckon
me
永遠という
変わらぬ愛を
An
everlasting,
unchanging
love
泣いてる顔も
笑った顔も
どれもが私
Your
face
is
wet
with
tears,
or
it
beams
with
joy,
either
way,
it's
still
you
聞かれたって理由なんてどこにもないわ
If
you
were
to
ask
why,
I
couldn't
give
you
an
answer
今日も明日もそんなものかもしれないの
Perhaps
that's
just
how
it
is,
today,
tomorrow,
and
forever
会いたい夜も
会えない朝も
On
nights
when
I
want
to
see
you,
and
mornings
when
I
can't
待ってるから
手招くから
Await
me,
they
beckon
me
永遠という
変わらぬ愛を
An
everlasting,
unchanging
love
泣いてる顔も
笑った顔もどれもが私
Your
face
is
wet
with
tears,
or
it
beams
with
joy,
either
way,
it's
still
you
聞かれたって理由なんてどこにもないわ
If
you
were
to
ask
why,
I
couldn't
give
you
an
answer
今日も明日もそんなものかもしれないの
Perhaps
that's
just
how
it
is,
today,
tomorrow,
and
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Nakamura, Yuho Iwasato
Альбом
ざらざら
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.