Kana Hanazawa - 夏のしおり - перевод текста песни на немецкий

夏のしおり - 花澤 香菜перевод на немецкий




夏のしおり
Lesezeichen des Sommers
言えない気持ち 先に言ってよ
Sag du zuerst die unausgesprochenen Gefühle.
分かれ道 また明日ね
Am Scheideweg, dann bis morgen.
いっそもう 会えない方が楽なのにな
Es wäre doch einfacher, wenn wir uns gar nicht mehr sehen könnten.
夕立雲に 降ってもいいよと
Den Abendwolken sagte ich: "Ihr könnt ruhig regnen,"
つぶやいて にらめつけた
flüsterte ich und funkelte sie an.
ずぶ濡れの私はもっとかわいくない
Völlig durchnässt bin ich noch weniger süß.
かげろうのように揺らめいく想いを
Die Gefühle, die wie Hitzeflimmern schwanken,
誰にも告げずしまっておくの
werde ich niemandem anvertrauen und für mich behalten.
夏のしおり
Ein Lesezeichen des Sommers.
なさけなくって 涙止まるまで
So elend fühlend, bis die Tränen versiegen,
歩きたい 仕事帰り
möchte ich auf dem Heimweg von der Arbeit gehen.
星空に 最後の花火が消えてく
Am Sternenhimmel verlischt das letzte Feuerwerk.
シャボン玉のように消えゆく想いを
Die Gefühle, die wie Seifenblasen zerplatzen,
誰にも告げずしまっておくの
werde ich niemandem anvertrauen und für mich behalten.
夏のしおり
Ein Lesezeichen des Sommers.
触れた指先から 願い込めた
In die Berührung unserer Fingerspitzen legte ich meinen Wunsch,
いつかの夏祭り
damals beim Sommerfest.
綿菓子のように膨らむ想いを
Die Gefühle, die wie Zuckerwatte anschwellen,
誰にも告げずしまっておくの
werde ich niemandem anvertrauen und für mich behalten.
夏のしおり
Ein Lesezeichen des Sommers.
言えない気持ち 先に言ってと
„Sag du zuerst die unausgesprochenen Gefühle“,
つぶやいて にらみつけた
flüsterte ich und funkelte ihn an.
強がりの私はきっとかわいくない
Wenn ich so stark tue, bin ich sicher nicht süß.
かげろうのように揺らめく想いを
Die Gefühle, die wie Hitzeflimmern schwanken,
誰にも告げずしまっておくの
werde ich niemandem anvertrauen und für mich behalten.
夏のしおり
Ein Lesezeichen des Sommers.
あの夏の記憶
Die Erinnerung an jenen Sommer.
夏のしおり
Ein Lesezeichen des Sommers.





Авторы: Yoshiyuki Sahashi, Kana Hanazawa

Kana Hanazawa - 大丈夫
Альбом
大丈夫
дата релиза
25-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.