Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星結ぶとき
Wenn die Sterne sich verbinden
何千回、目覚めてやり直したのにさ
Tausende
Male
bin
ich
aufgewacht
und
habe
neu
begonnen,
und
doch
大事なものから見失うもんだね
verliere
ich
als
Erstes
die
wichtigen
Dinge
aus
den
Augen.
キミは意味なんてないみたいに笑って
Du
lachst,
als
hätte
es
keine
Bedeutung,
ボクはコインをはじくだけ
und
ich
werfe
nur
eine
Münze.
与えられしクレッシェンド
Ein
uns
gegebenes
Crescendo,
正論とふたりの隙間埋めるように
als
ob
es
die
Lücke
zwischen
Vernunft
und
uns
beiden
füllen
wollte.
三分前、生まれたばかりのこの世界
Diese
Welt,
erst
vor
drei
Minuten
geboren,
偶然かもねってうそぶいて
sagst
du
unbekümmert,
es
sei
vielleicht
Zufall.
コピーとペーストの夕暮れ
Ein
Abendrot
aus
Kopieren
und
Einfügen,
主語と述語もアップサイドダウン
Subjekt
und
Prädikat
auch
auf
dem
Kopf.
走り抜けたいなら
Wenn
du
durchstarten
willst,
この手、離さない
Diese
Hand
lasse
ich
nicht
los,
星結ぶ、そのとき
wenn
die
Sterne
sich
verbinden.
副作用も悲しみも受け止める、そのとき
Wenn
ich
Nebenwirkungen
und
Traurigkeit
annehme,
in
diesem
Moment.
ありったけを投げた放物線
Die
Parabel,
geworfen
mit
all
meiner
Kraft,
点と点つながってゆく
Punkt
und
Punkt
verbinden
sich,
シナプスのミルキーウェイ
die
Milchstraße
der
Synapsen.
この手、離さない
Diese
Hand
lasse
ich
nicht
los,
夜明けまで、遠いのに
obwohl
die
Dämmerung
noch
fern
ist.
甘い間違いを繰り返す
Wiederholen
wir
süße
Fehler,
ボクら星屑だね
wir
sind
Sternenstaub,
nicht
wahr?
行くのさ、彼方へ
Wir
gehen,
dorthin,
in
die
Ferne!
ふたり走り出して
Wir
beide
rennen
los,
止められない
nichts
kann
uns
aufhalten.
リセットじゃ無理
Ein
Reset
ist
unmöglich,
失くしたものなら星の数ほどでも
auch
wenn
wir
Dinge
verloren
haben,
zahllos
wie
die
Sterne,
あたらしい星座みつけるよ
werden
wir
ein
neues
Sternbild
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spangle Call Lilli Line, 宮川弾
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.