Текст и перевод песни 花澤香菜 - Renai Circulation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renai Circulation
Renai Circulation
せーの
One,
two,
three,
four
でも
そんなんじゃ
だめ
But
that's
no
good
もう
そんなんじゃ
ほら
Oh,
that's
just
not
enough,
come
on
心は進化するよ
The
heart
evolves
言葉にすれば消えちゃう関係なら
If
a
relationship
fades
away
when
spoken
of
言葉を消せばいいやって
Then
all
I
have
to
do
is
erase
the
words
思ってた
恐れてた
I
thought,
I
was
afraid
だけど
あれ?
なんかちがうかも
But
wait,
something's
different
せんりのみちもいっぽから!
A
journey
of
a
thousand
miles
begins
with
a
single
step!
石のようにかたい
そんな意志で
With
a
will
as
strong
as
stone
ちりもつもればやまとなでしこ?
Will
grains
of
sand
make
up
a
Japanese
maiden?
「し」抜きで
いや
死ぬ気で!
Without
the
"shi",
with
all
my
might!
ふわふわり
ふわふわる
Floating,
floating
あなたが名前を呼ぶ
You
call
my
name
それだけで
宙へ浮かぶ
And
I
float
up
into
the
air
ふわふわる
ふわふわり
Floating,
floating
それだけで
笑顔になる
And
I
smile
too
運命のいたずらでも
Even
if
it's
a
cruel
fate
でも
そんなんじゃ
だめ
But
that's
no
good
もう
そんなんじゃ
ほら
Oh,
that's
just
not
enough,
come
on
心は進化するよ
The
heart
evolves
そう
そんなんじゃ
やだ
No,
that's
no
good
ねぇ
そんなんじゃ
まだ
Hey,
that's
not
enough
私のこと
見ててね
Please
don't
lose
sight
of
me
私の中のあなたほど
The
you
in
my
heart
あなたの中の私の存在は
Compared
to
the
me
in
your
heart
まだまだ
大きくないことも
Isn't
so
big
今この同じ
瞬間
Right
this
moment
共有してる
実感
We're
sharing
this
feeling
ちりもつもればやまとなでしこ!
Grains
of
sand
make
up
a
Japanese
maiden!
略して?
ちりつもやまとなでこ!
What
do
you
call
it?
Grains
of
sand
Japanese
maiden!
あなたを見上げたら
When
I
look
up
at
you
それだけで
まぶしすぎて
I
get
so
lightheaded
あなたを想っている
When
I
think
of
you
それだけで
とけてしまう
I
start
to
melt
away
運命のいたずらでも
Even
if
it's
a
cruel
fate
コイスル
キセツハ
ヨクバリ
circulation
My
season
of
love,
my
greedy
circulation
コイスル
キモチハ
ヨクバリ
circulation
My
feelings
of
love,
my
greedy
circulation
コイスル
ヒトミハ
ヨクバリ
circulation
My
eyes
of
love,
my
greedy
circulation
コイスル
オトメハ
ヨクバリ
circulation
My
heart
of
love,
my
greedy
circulation
ふわふわり
ふわふわる
Floating,
floating
あなたが名前を呼ぶ
You
call
my
name
それだけで
宙へ浮かぶ
And
I
float
up
into
the
air
ふわふわる
ふわふわり
Floating,
floating
それだけで
笑顔になる
And
I
smile
too
運命のいたずらでも
Even
if
it's
a
cruel
fate
でも
そんなんじゃ
だめ
But
that's
no
good
もう
そんなんじゃ
ほら
Oh,
that's
just
not
enough,
come
on
心は進化するよ
The
heart
evolves
そう
そんなんじゃ
やだ
No,
that's
no
good
ねぇ
そんなんじゃ
まだ
Hey,
that's
not
enough
私のこと
見ててね
Please
don't
lose
sight
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoru Kousaki, Megumi Hinata (pka Meg Rock)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.