花澤香菜 - Tabidatsu Kanojoto Furui Sebyoushi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 花澤香菜 - Tabidatsu Kanojoto Furui Sebyoushi




Tabidatsu Kanojoto Furui Sebyoushi
Tabidatsu Kanojoto Furui Sebyoushi
めくるページの中 聴こえる 枝擦れ
Within these turning pages I hear branches sway,
段落の狭間で 私の翼は
In the spaces between paragraphs, my wings
光る風を連れて そう羽ばたくの 時の壁を越え
Carrying the winds of light, they flutter into flight, over the walls of time.
山鳴り 揺れる楓
Wind-whispered mountains, shimmering lakes and maples dancing,
城壁 潮騒 眠るツグミ
Coastal ramparts, murmuring seas, and thrushes sleeping.
ああ パレットに虹のひとしずくを
Ah, a drop of rainbow on my palette,
北極星にイーゼルを立て掛けて
An easel propped against the north star.
朝霧 帆船 煉瓦の街
Seas of mist, ships with sails, and streets of brick,
野うさぎ スズラン クジラの歌
Wild hares, lily of the valley, and whalesong.
ああ 手のひら くすぐる月のかけら
Ah, a sliver of moon tickling my palm,
そう 星座の花びら笑う 耳元で
And the petals of constellations, smiling, whispering in my ear.
めくるページの中 聴こえる 枝擦れ
Within these turning pages I hear branches sway,
段落の狭間で 私の翼は
In the spaces between paragraphs, my wings
光る風を連れて そう羽ばたくの 時の壁を越えて
Carrying the winds of light, they flutter into flight, over the walls of time.
ああ 窓の外に夜が緩む
Ah, the night is waning outside my window,
閉じたカーテンの隙間に ほら 日が射した
Through the crack in the curtains, light is spilling into the room.
手に馴染む重さと 栞の押し花
The weight of a book in my hands, a pressed flower as a bookmark,
古い紙の匂い 誘うの 「おいで」と
The scent of old paper beckons, "Come hither."
翼はもういらないの 椅子を立ち 世界の中へと
I no longer need wings, rising from my chair to step into the world.
めくるページの中
Within these turning pages,
段落の狭間で 私の翼は
In the spaces between paragraphs, my wings
光る風を連れて そう羽ばたくの 時の壁を越えて
Carrying the winds of light, they flutter into flight, over the walls of time.





Авторы: Reiji Okii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.