花澤香菜 - last contrast - перевод текста песни на немецкий

last contrast - 花澤香菜перевод на немецкий




last contrast
letzter Kontrast
オレンジの光が降り注ぐ部屋で 私は一人きり
In einem Zimmer, in das orange Licht strömt, bin ich ganz allein
ほらまたうとうと 二人の夢を見そうになる
Siehst du, schon wieder dämmere ich vor mich hin, träume fast von uns beiden
机の上には注いだばかりの珈琲が湯気ってる
Auf dem Tisch dampft der gerade erst eingeschenkte Kaffee
眼鏡を曇らしてあなたが笑ってた 私も笑ってた
Die Brille beschlägt, während du lächelst, auch ich habe gelächelt
そんな日々の翳が昇っては消えてゆく
Solche Schatten der Tage steigen auf und verblassen wieder
あなたとなら私きっと どこだっていけたのに
Mit dir hätte ich sicher überall hingehen können
ううん すべてを好きになれた くだらないものだって愛せた
Nein, alles haben wir lieben können, sogar die kleinsten, unbedeutenden Dinge
あなたの嘘 咽せながらも 飲み干せると思ってたのに
Deine Lügen, selbst wenn sie mich ersticken würden, dachte ich, ich könnte sie hinunterschlucken
さよならと あなたが先に言うから 見失ってしまったの
Aber weil du zuerst "Leb wohl" sagtest, habe ich mich verloren
色褪せてしまったの
Alles ist verblasst
過ぎた日々の翳が昇っては消えてゆくよ
Die Schatten vergangener Tage steigen auf und verblassen wieder
オレンジの光が降り注ぐ部屋で 私は一人きり
In einem Zimmer, in das orange Licht strömt, bin ich ganz allein
ほらまたうとうと 二人の夢を見そうになってる
Siehst du, schon wieder dämmere ich vor mich hin, träume fast von uns beiden





Авторы: 小出祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.