花澤香菜 - こきゅうとす 【天国】remixed by itoken - перевод текста песни на немецкий

こきゅうとす 【天国】remixed by itoken - 花澤香菜перевод на немецкий




こきゅうとす 【天国】remixed by itoken
Atemzug und Sand【Himmel】remixed by itoken
短く深呼吸して一気に駆け上がる
Kurz tief durchatmen und auf einmal hinauflaufen
長い長い長い長い坂道を
Den langen, langen, langen, langen Bergpfad hinauf
体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう
Mein Körper zerbricht fast, zerbricht fast, zerbricht fast
叫びだしそう
Gleich schreie ich los
高い高い高い高いあの空に
In den hohen, hohen, hohen, hohen Himmel dort
誰もいない校庭ひとりで歩く
Allein gehe ich über den menschenleeren Schulhof
石灰のにおい 胸にいっぱい吸い込んで
Den Geruch von Kreide atme ich tief in meine Brust ein
能天気に鼻歌フンフンフン
Leichtsinnig summe ich vor mich hin
世界が壊れた朝に
An einem Morgen, als die Welt zerbrach
いたずらなキッス・ミー・アゲイン
Verspielter Küss-mich-nochmal
ねえいつもみたいに
Hey, wie immer
みつめあって引っ掻きあって 秘密の暗号でSOS
Wir starren uns an, kratzen uns, mit geheimen SOS-Signalen
キッス・ミー・アゲイン
Küss-mich-nochmal
ひとりスキップしてたら
Als ich allein hüpfte
気づいちゃったんだ君の顔
bemerkte ich plötzlich dein Gesicht
もう思い出せないよどうして
Ich kann mich nicht mehr erinnern, warum nur
短く深呼吸して一気に駆け上がる
Kurz tief durchatmen und auf einmal hinauflaufen
長い長い長い長い坂道を
Den langen, langen, langen, langen Bergpfad hinauf
心臓が飛び出そう飛び出そう飛び出そう飛び出そう
Mein Herz springt fast heraus, springt fast heraus, springt fast heraus
溶けていきそう
Gleich schmelze ich dahin
高い高い高い高いあの空に
In den hohen, hohen, hohen, hohen Himmel dort
誰のせいでもない 事件は迷宮入り
Niemand ist schuld, der Fall wird nie gelöst
絶対なんかない 絶対ありえない
Absolut unmöglich, absolut undenkbar
名探偵ご機嫌にルンルンルン
Der Meisterdetektiv singt fröhlich vor sich hin
世界はこんなにきれい
Die Welt ist so wunderschön
いたいけなキッス・ミー・アゲイン
Unschuldiger Küss-mich-nochmal
裏切りって蜜の味がする
Verrat schmeckt nach süßem Honig
へたを打ってもばちは当てないで
Auch wenn ich versage, bestraf mich nicht
おねがいエロイムエッサイム
Bitte, Eloim Essaim
キッス・ミー・アゲイン
Küss-mich-nochmal
その憎きくちびるで
Mit diesen verhassten Lippen
嘘つきな毎日を終わらせて
Beende die lügenvollen Tage
さあ門をくぐっていますぐに
Komm, geh durch das Tor, jetzt gleich
ノートの隅に描いた小さな魔法陣
Das kleine Magie-Symbol, das ich in die Notizbuchecke malte
コートの隅に開いた小さな入り口
Der kleine Eingang, der sich im Mantelwinkel öffnete
もう引き返せない
Ich kann nicht mehr zurück
もう引き返せないんだね
Ich kann wirklich nicht mehr zurück
後ろを振り返っちゃダメ...
Dreh dich nicht um...
またいつかキッス・ミー・アゲイン
Irgendwann wieder Küss-mich-nochmal
短く深呼吸して一気に駆け上がる
Kurz tief durchatmen und auf einmal hinauflaufen
長い長い長い長い坂道を
Den langen, langen, langen, langen Bergpfad hinauf
体が裂かれそう裂かれそう裂かれそう裂かれそう
Mein Körper zerbricht fast, zerbricht fast, zerbricht fast
叫びだしそう
Gleich schreie ich los
高い高い高い高いあの空に
In den hohen, hohen, hohen, hohen Himmel dort





Авторы: ティカ・α


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.