花澤香菜 - 旅立つ彼女と古い背表紙 - перевод текста песни на немецкий

旅立つ彼女と古い背表紙 - 花澤香菜перевод на немецкий




旅立つ彼女と古い背表紙
Das abreisende Mädchen und der alte Buchrücken
めくるページの中 聴こえる 枝擦れ
In den umblätternden Seiten höre ich das Rascheln der Zweige
段落の狭間で 私の翼は
Zwischen den Absätzen, meine Flügel
光る風を連れて そう羽ばたくの 時の壁を越え
Bringen einen leuchtenden Wind, ja, sie schlagen, über die Mauer der Zeit hinweg
山鳴り 揺れる楓
Bergdröhnen, See, schwankender Ahorn
城壁 潮騒 眠るツグミ
Burgmauern, Meeresrauschen, schlafende Drossel
ああ パレットに虹のひとしずくを
Ah, ein Tropfen Regenbogen auf der Palette
北極星にイーゼルを立て掛けて
Die Staffelei an den Polarstern gelehnt
朝霧 帆船 煉瓦の街
Morgennebel, Segelschiff, Backsteinstadt
野うさぎ スズラン クジラの歌
Feldhase, Maiglöckchen, Gesang des Wals
ああ 手のひら くすぐる月のかけら
Ah, ein Splitter des Mondes kitzelt meine Handfläche
そう 星座の花びら笑う 耳元で
Ja, die Blütenblätter der Sternbilder lachen an meinem Ohr
めくるページの中 聴こえる 枝擦れ
In den umblätternden Seiten höre ich das Rascheln der Zweige
段落の狭間で 私の翼は
Zwischen den Absätzen, meine Flügel
光る風を連れて そう羽ばたくの 時の壁を越えて
Bringen einen leuchtenden Wind, ja, sie schlagen, über die Mauer der Zeit hinweg
ああ 窓の外に夜が緩む
Ah, draußen vor dem Fenster löst sich die Nacht
閉じたカーテンの隙間に ほら 日が射した
Im Spalt der geschlossenen Vorhänge, sieh, die Sonne schien herein
手に馴染む重さと 栞の押し花
Das vertraute Gewicht in meiner Hand und die gepresste Blume des Lesezeichens
古い紙の匂い 誘うの 「おいで」と
Der Geruch alten Papiers lädt mich ein: "Komm"
翼はもういらないの 椅子を立ち 世界の中へと
Flügel brauche ich nicht mehr, ich stehe vom Stuhl auf, hinein in die Welt
めくるページの中
In den umblätternden Seiten
段落の狭間で 私の翼は
Zwischen den Absätzen, meine Flügel
光る風を連れて そう羽ばたくの 時の壁を越えて
Bringen einen leuchtenden Wind, ja, sie schlagen, über die Mauer der Zeit hinweg





Авторы: 沖井礼二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.