Текст и перевод песни 花粥 - 忽然間長大的我們
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忽然間長大的我們
We suddenly grew up
风轻扬
云微淡
The
wind
is
light
and
the
clouds
are
faint
你温柔的侧脸
The
side
of
your
face
is
beautiful
泛黄的旧照片
Yellowed
old
photos
再翻看一遍
Let's
look
at
them
again
回想起
那些年
每个熟悉情节
Recalling
the
past,
every
familiar
scene
仿佛回到昨天
It's
like
going
back
to
yesterday
那时候的我们总不够勇敢
We
were
never
brave
enough
以为有很多时间
Thinking
we
had
plenty
of
time
如果时光可以回到那一天
If
time
could
go
back
to
that
day
我会站在你的身边
I
would
stand
by
your
side
忽然间长大的我们回望昨天
We
suddenly
grew
up
and
looked
back
at
yesterday
你是我最美好的遇见
You
are
my
most
beautiful
encounter
忽然间长大的我们来不及告别
We
suddenly
grew
up
and
did
not
say
goodbye
然后在人海中走远
Then
we
walked
away
in
the
sea
of
people
那时候的我们总不够勇敢
We
were
never
brave
enough
以为有很多时间
Thinking
we
had
plenty
of
time
如果时光可以回到那一天
If
time
could
go
back
to
that
day
我会站在你的身边
I
would
stand
by
your
side
忽然间长大的我们回望昨天
We
suddenly
grew
up
and
looked
back
at
yesterday
你是我最美好的遇见
You
are
my
most
beautiful
encounter
忽然间长大的我们来不及告别
We
suddenly
grew
up
and
did
not
say
goodbye
然后在人海中走远
Then
we
walked
away
in
the
sea
of
people
忽然间长大的我们偶尔想念
We
suddenly
grew
up
and
occasionally
miss
那最后分别的夏天
That
last
parting
summer
忽然间长大的我们来不及再见
We
suddenly
grew
up
and
did
not
see
each
other
again
感谢有你的那些年
Thank
you
for
those
years
with
you
槐树下
巷子边
你熟悉的侧脸
Under
the
locust
tree,
by
the
alley,
your
familiar
side
face
最珍惜的画面
The
most
precious
picture
再温习一遍
Let's
review
it
again
那些年
错过的
Those
years,
missed
回不去的时间
Irretrievable
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王東宇, 马萍
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.