花譜 feat. Kizuna AI - かりそめ - перевод текста песни на немецкий

かりそめ - Kizuna AI , 花譜 перевод на немецкий




かりそめ
Vergänglichkeit
Chain 願う夜に生まれ変わるの
Chain, in einer Nacht voller Wünsche werde ich wiedergeboren.
ほどけるかりそめ 夢を見て chain
Die Vergänglichkeit löst sich, ich träume, Chain.
うたうよ この声 あの光に届くまで chain
Ich singe, bis diese Stimme jenes Licht erreicht, Chain.
あぁ タカラモノみたい 星たちを見上げては
Ach, wie Schätze blicke ich zu den Sternen auf.
遮る夜風に流された 想いの欠片たちは
Die Bruchstücke meiner Gedanken, vom ablenkenden Nachtwind verweht,
今もどこか行く当てもなく彷徨うのかしら
ob sie wohl immer noch ziellos umherirren?
聞いて、じっと待つだけなんてもうやめたよ
Hör zu, ich habe es satt, nur still zu warten.
そう 確か不確か あまり関係ないけど
Ja, sicher oder unsicher, das ist nicht so wichtig,
幽玄夢幻とか とにかく結局のところ
ob geheimnisvoll, traumhaft oder was auch immer, letztendlich
背伸びをしたってさわれないその場所に
können wir, auch wenn wir uns noch so strecken, diesen Ort nicht berühren,
僕らこわいくらい憧れたの
nach dem wir uns so sehr sehnen.
足りないものを並べては ときめく胸でしょう
Wir zählen auf, was uns fehlt, und unser Herz klopft vor Aufregung, nicht wahr?
飛べないのならば 翼つけて ここから向かうだけ
Wenn wir nicht fliegen können, setzen wir uns Flügel auf und gehen einfach von hier aus los.
Chain 願う夜に生まれ変わるの
Chain, in einer Nacht voller Wünsche werde ich wiedergeboren.
ほどけるかりそめ 夢を見て chain
Die Vergänglichkeit löst sich, ich träume, Chain.
不思議ないのち纏って今日も 届くまで
Heute umhülle ich mich mit diesem wundersamen Leben, bis es dich erreicht.
Chain 願う夜に生まれ変わるの
Chain, in einer Nacht voller Wünsche werde ich wiedergeboren.
ほどけるかりそめ キラキラと chain
Die Vergänglichkeit löst sich, glitzernd, Chain.
うたうよ この声 あの光に届くまで chain
Ich singe, bis diese Stimme jenes Licht erreicht, Chain.
あぁ 欲しいと口にするのは勇気が要るけど
Ach, es erfordert Mut, auszusprechen, was man sich wünscht.
焼けつくなにかが どこまでも僕らを手放さない
Aber etwas Brennendes lässt uns niemals los, egal wohin wir gehen.
どうせ正解がないのなら ×は○にして
Wenn es sowieso keine richtige Antwort gibt, dann machen wir aus × ein ○.
それが君と僕の世界の約束なの
Das ist das Versprechen zwischen dir und mir, in unserer Welt.
消えない祈り数えては 高鳴る胸でしょう
Wir zählen die Gebete, die nicht verschwinden, und unser Herz klopft schneller, nicht wahr?
見えないのならば 灯り粧し ここから向かうだけ
Wenn wir es nicht sehen können, schmücken wir uns mit Lichtern und gehen einfach von hier aus los.
Chain 願う夜に生まれ変わるの
Chain, in einer Nacht voller Wünsche werde ich wiedergeboren.
ほどけるかりそめ 夢を見て chain
Die Vergänglichkeit löst sich, ich träume, Chain.
不思議ないのち纏って今日も 届くまで
Heute umhülle ich mich mit diesem wundersamen Leben, bis es dich erreicht.
Chain 願う夜に生まれ変わるの
Chain, in einer Nacht voller Wünsche werde ich wiedergeboren.
ほどけるかりそめ キラキラと chain
Die Vergänglichkeit löst sich, glitzernd, Chain.
うたうよ この声 あの光に届くまで chain
Ich singe, bis diese Stimme jenes Licht erreicht, Chain.
Chain うたうよ
Chain, ich singe.
この声 あの光に届くまで chain
Bis diese Stimme jenes Licht erreicht, Chain.





Авторы: Pon, 小島英也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.