まほう - MIMI Remix -
花譜
,
理芽
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まほう - MIMI Remix
Magie - MIMI Remix
希望論を言ってみたいの
Ich
möchte
eine
optimistische
Theorie
aussprechen
それが本当の音楽と言えるなんて
Dass
man
so
etwas
wirklich
Musik
nennen
kann
信じたいだけなんだ
Ich
will
es
einfach
glauben
呼吸や鼓動や景色の全てを拾い集めて
Ich
sammle
alles
auf,
den
Atem,
den
Herzschlag,
die
Landschaft
誰もが好きに信じたものが尊く見える
Was
jeder
frei
glaubt,
erscheint
wertvoll
ぐちゃぐちゃのどろどろのこれってなんなの?
Was
ist
dieses
Chaos,
dieser
Schlamm?
傷つけたり愛し合ったり笑いあったり
Sich
verletzen,
sich
lieben,
miteinander
lachen
言いたいことが沢山あるのに
焦って言葉が詰まるんだ
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
aber
in
der
Eile
stocken
mir
die
Worte
音に乗せたら言えるのに
Wenn
ich
es
in
Musik
ausdrücken
könnte,
könnte
ich
es
sagen
名前のない気持ちばっかり
過食気味に色づくばかり
Nur
namenlose
Gefühle,
die
übermäßig
bunt
werden
これが
(ああ)
もしかして
Ist
das
(ah)
vielleicht
らららら
らららら
Lalalala
Lalalala
らららら
らららら
Lalalala
Lalalala
不可解で不可侵に彷徨い溶ける心
Ein
Herz,
das
unerklärlich
und
unantastbar
umherirrt
und
schmilzt
知っちゃった
Ich
habe
es
erfahren
ワクワクが世界を壊す力になる
Die
Aufregung
wird
zur
Kraft,
die
Welt
zu
zerstören
それは海だったり風だったり嵐だったり
Es
ist
mal
das
Meer,
mal
der
Wind,
mal
der
Sturm
それは恋だったり涙だったり薬だったり
Es
ist
mal
Liebe,
mal
Tränen,
mal
Medizin
それは絆だったり唇だったり笑顔だったり
Es
ist
mal
ein
Band,
mal
Lippen,
mal
ein
Lächeln
思い出だったり全部全部
Erinnerungen,
alles,
alles
弾けて見えた
Es
schien
zu
zerplatzen
確かなことなんて
何一つないけど
勝手に体が動くんだ
Es
gibt
nichts
Sicheres,
aber
mein
Körper
bewegt
sich
von
selbst
やり残したことだらけ
So
vieles
ist
noch
unerledigt
名前のない気持ちが
籠から出たがってる
Ein
namenloses
Gefühl
will
aus
dem
Käfig
自分に嘘はもうつけないよ
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
belügen
馬鹿でもいいなら
ようこそ
Wenn
es
okay
ist,
verrückt
zu
sein,
dann
willkommen
ぐちゃぐちゃのどろどろの私たちが見えるなら
Wenn
du
unser
Chaos,
unseren
Schlamm
sehen
kannst
叫ぶから見てて
Ich
werde
schreien,
also
schau
zu
そう
これが魔法
Ja,
das
ist
Magie
ららら
らららら
ららら
Lalala
Lalalala
Lalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iori Kanzaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.