花譜 - 心臓と絡繰 - 春野 Remix - перевод текста песни на немецкий

心臓と絡繰 - 春野 Remix - 花譜перевод на немецкий




心臓と絡繰 - 春野 Remix
Herz und Mechanismus - Haruno Remix
優しさも仕草も何もかも嘘でも
Auch wenn Freundlichkeit, Gesten und alles andere Lügen sind,
思うように信じたものを選ぼう
will ich wählen, woran ich nach meinem Gutdünken glaube.
戸惑いだって有るよ
Es gibt auch Verwirrung,
それでも教えてよ
aber sag es mir trotzdem.
この雨の解答を見せて
Zeig mir die Antwort auf diesen Regen.
たった一つの大切な物が
Wenn ich doch nur von Anfang an
最初から分かったら良いのにと
das einzig Wichtige gewusst hätte.
嵌めては崩してを繰り返して
Ich habe es immer wieder zusammengesetzt und zerstört,
やっと気づいたんだ
und endlich habe ich es verstanden.
想いは決まっていたんだ
Meine Gefühle standen fest.
騙されたって良いよ
Es ist in Ordnung, wenn ich getäuscht werde.
奪われたって良いよ
Es ist in Ordnung, wenn mir etwas genommen wird.
この傷もこの涙も
Diese Wunde, diese Tränen,
この気持ちは全部私のものだ
diese Gefühle gehören alle mir.
少ない脳で答えを知った
Mit meinem kleinen Gehirn habe ich die Antwort erkannt.
仕掛けられた罠に揺れ動いた戸惑いも繰り返し
Auch die Verwirrung, die durch die gestellte Falle schwankte, wiederholt sich.
恋をしてみよう
Ich will versuchen, mich zu verlieben.
君の優しさの全てが嬉しかったんだ
Ich war glücklich über all deine Freundlichkeit.
後悔や痛みの夜を何度明かして
Wie viele Nächte voller Bedauern und Schmerz habe ich erlebt,
当たり前に成ったのは君のこと
und du bist zur Selbstverständlichkeit geworden.
罠だらけの日々を歩けない私の
Ich kann nicht durch die Tage voller Fallen gehen,
手を引いて歩く横顔
aber du nimmst meine Hand und gehst neben mir.
ぶつかり合って重ならないパズルの
Bei dem Puzzle, das sich immer wieder verkeilt und nicht zusammenpasst,
最後のピースをやっと見つけた
habe ich endlich das letzte Teil gefunden.
心が割れたって何度裏切ったって
Auch wenn mein Herz gebrochen ist, egal wie oft du mich betrogen hast,
君もずっと私を待っていたんだ
hast du auch immer auf mich gewartet.
すれ違う心の奥底で
Tief in unseren aneinander vorbeigehenden Herzen
ずっと探してた優しさは
habe ich immer nach Freundlichkeit gesucht.
温もりは何もかも全部君のものだ
Die Wärme, alles gehört dir.
少ない脳全部でわかった
Mit meinem ganzen kleinen Gehirn habe ich es verstanden.
仕掛けられた罠を振りほどいたその先に
Nachdem ich die gestellte Falle abgeschüttelt habe,
呆れ顔の君が待っていた
wartete dort ein verblüfftes Gesicht von dir.
汚れなんて血と混ぜてしまおう
Lass uns den Schmutz mit Blut vermischen.
弱さなんてもう忘れてしまおう
Lass uns die Schwäche vergessen.
うまくいかなくても君と居れる
Auch wenn es nicht gut läuft, kann ich bei dir sein.
それ以上なんて有る訳無くて
Mehr gibt es nicht.
少ない脳全部で気づいた
Mit meinem ganzen kleinen Gehirn habe ich es bemerkt.
熱いキスで何もかも混ぜよう
Lass uns mit einem heißen Kuss alles vermischen.
この先も君のこと守りたいんだ
Ich möchte dich auch in Zukunft beschützen.
君の言葉も戸惑いも嬉しかったんだ
Deine Worte, deine Verwirrung, ich war glücklich darüber.





Авторы: Iori Kanzaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.