Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜行バスにて - ろくろ Remix
Im Nachtbus - Rokuro Remix
遠い目をした街灯が
Die
Straßenlaternen
mit
ihren
leeren
Blicken
今更責めたててくる
werfen
mir
jetzt
Vorwürfe
entgegen.
夜行バスはあと五分
Der
Nachtbus
kommt
in
fünf
Minuten.
ざわついた灯りが揺れている
Das
unruhige
Licht
flackert.
嫌気がさした母に連れられ
Von
meiner
genervten
Mutter
mitgenommen,
二人で浴びた朝日は
haben
wir
beide
den
Sonnenaufgang
erlebt,
今も
覚えている
daran
erinnere
ich
mich
noch
heute.
角を曲がれば雨が降っていて
Wenn
man
um
die
Ecke
biegt,
regnet
es,
通りに出れば人が鳴いていて
geht
man
auf
die
Straße,
weinen
Menschen,
野良猫が泣いて爪を噛んでいる
eine
streunende
Katze
weint
und
kaut
an
ihren
Krallen,
放浪少女が抱きかかえている
ein
umherirrendes
Mädchen
hält
sie
im
Arm.
そんな情景も風化していく
Solche
Szenen
verblassen
mit
der
Zeit.
過疎化した夕焼けが
Die
entvölkerte
Abenddämmerung
過ぎ去って夜の街になり
vergeht
und
wird
zur
nächtlichen
Stadt,
夜に溺れたがる僕たちは
und
wir,
die
wir
uns
in
der
Nacht
verlieren
wollen,
廃ビルの屋上で黄昏れる
verweilen
auf
dem
Dach
eines
verlassenen
Gebäudes
in
der
Dämmerung.
遠慮気味の太陽が
Die
zurückhaltende
Sonne
何もかも綺麗に焼き払う
verbrennt
alles
wunderschön,
そんな街に僕はいた
in
so
einer
Stadt
war
ich,
この街で生きていた
in
dieser
Stadt
habe
ich
gelebt.
五分も歩けば田舎になって
Wenn
man
fünf
Minuten
geht,
wird
es
ländlich,
蛙がいつも待っている
und
die
Frösche
warten
immer,
その先の僕の家は今では
mein
Haus,
das
dahinter
liegt,
ist
jetzt
ここからはもう見えない
von
hier
aus
nicht
mehr
zu
sehen.
ハエがまとわりついて
Fliegen
umschwärmen
mich,
駄菓子屋はいつか潰れて
der
Süßwarenladen
ist
irgendwann
pleitegegangen,
昔通りに生きていけると
ich
dachte,
ich
könnte
so
weiterleben
wie
früher,
思っていたら大違いだ
aber
das
war
ein
großer
Irrtum.
ラブホ街を抜けた先で
Nachdem
ich
das
Viertel
mit
den
Stundenhotels
verlassen
habe,
姉の迎えをまっている
warte
ich
darauf,
dass
meine
Schwester
mich
abholt,
そんな街に僕はいた
in
so
einer
Stadt
war
ich,
この街で生きていた
in
dieser
Stadt
habe
ich
gelebt,
この街に僕はいた
in
dieser
Stadt
war
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
観測γ
дата релиза
12-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.