若旦那 feat. 加藤ミリヤ - LOVERS - перевод текста песни на немецкий

LOVERS - 若旦那 feat. 加藤ミリヤперевод на немецкий




LOVERS
LIEBHABER
I love you I need you I love you I need you
Ich liebe dich, ich brauche dich, ich liebe dich, ich brauche dich
From the bottom of my heart
Von ganzem Herzen
仕事と女 どっちを取んだ
Arbeit oder Frau, was wählst du
俺は迷わず おまえを取るさ
Ich wähle ohne zu zögern dich
どん底だった俺に光をくれた 優しい彼女の言葉
Du gabst mir Licht, als ich am Boden war, die Worte meiner lieben Freundin
花嫁姿 決めてる 指輪をいつか
Das Bild der Braut, den Ring, den ich dir eines Tages geben werde
おまえを引き止めるために 夢を語る度に
Um dich zu halten, rede ich von Träumen
未来との差に 傷つき
Verletzt durch den Unterschied zur Zukunft
おまえに弱音を吐く 女々しく
Ich klage dir mein Leid, so weinerlich
甘えたかった あの頃みたく
Ich wollte mich anlehnen, wie damals
振り向かずにおまえは悲しく
Ohne dich umzudrehen, sagst du traurig
呟く それはとても小さく
Flüsterst es ganz leise
何も言わずに 部屋から去る
Ohne ein Wort verlässt du den Raum
10分後に届いたメール
10 Minuten später kam eine E-Mail
(I love you...)
(Ich liebe dich...)
BABY I LOVE YOU BABY I NEED YOU 愛してるきみだけを
BABY, ICH LIEBE DICH, BABY, ICH BRAUCHE DICH, ich liebe nur dich
BABY I LOVE YOU BABY I NEED YOU そばにいていつまでも
BABY, ICH LIEBE DICH, BABY, ICH BRAUCHE DICH, bleib für immer bei mir
嵐の中もきみとどこまでも
Auch im Sturm, mit dir, wohin auch immer
ありのままのきみでずっといてよ
Bleib immer so, wie du bist
決めてるの最後まできみだけと
Ich habe mich entschieden, bis zum Ende nur mit dir
だからこの声に気づいて
Also bemerke bitte diese Stimme
I LOVE YOU I LOVE YOU I LOVE YOU
ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH
そばにいて
Bleib bei mir
今日何してた? こんな事あった
Was hast du heute gemacht? Das ist passiert
毎日電話 些細な会話
Tägliche Anrufe, belanglose Gespräche
二人の愛は育まれてた 刻まれていた
Unsere Liebe wuchs, wurde eingeprägt
確かな事は 目に見えない幸せの欠片
Sicher ist, die unsichtbaren Teile des Glücks
二人で選んだ ベランダに咲いたハイビの花が
Die Hibiskusblume, die wir zusammen ausgewählt und auf dem Balkon gepflanzt haben
いつの間にか ふと気づけば 枯れていた
Irgendwann, plötzlich bemerkte ich, dass sie verwelkt war
しおれていた
Verdorrt
理由はただのボタンの掛け違いなのか?
Liegt es nur an einem falsch geknöpften Knopf?
夢や野望に愛は勝てないのか?
Können Träume und Ambitionen die Liebe nicht besiegen?
相手の世界に入れないパートナー
Ein Partner, der nicht in die Welt des anderen eintreten kann
おまえは 泣きながら小さく言った
Du sagtest leise, während du weintest
(I need you...)
(Ich brauche dich...)
BABY I LOVE YOU BABY I NEED YOU 愛してるきみだけを
BABY, ICH LIEBE DICH, BABY, ICH BRAUCHE DICH, ich liebe nur dich
BABY I LOVE YOU BABY I NEED YOU そばにいていつまでも
BABY, ICH LIEBE DICH, BABY, ICH BRAUCHE DICH, bleib für immer bei mir
未来ばかり見ないで抱きしめて
Schau nicht nur auf die Zukunft, umarme mich
がむしゃらに今だけを見つめて
Sieh nur den Moment, ungestüm
ずっときみと生きてゆきたいから
Weil ich für immer mit dir leben will
だからこそ二人でずっと
Deshalb, für immer zusammen
I LOVE YOU I LOVE YOU I LOVE YOU
ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH
寄り添って いつまでも いつまでも
Bleib an meiner Seite, für immer, für immer
明治 大正 昭和 平成 時代の流れに次第に呑まれ
Meiji, Taisho, Showa, Heisei, allmählich von den Strömungen der Zeit mitgerissen
翻弄された男女関係
Die Beziehung zwischen Mann und Frau, hin- und hergerissen
「女は男の三歩後ろ歩いてろ」から男女平等
Von "Die Frau geht drei Schritte hinter dem Mann" zur Gleichberechtigung
今の俺は彼女の 一歩後ろ歩いてるのが状況
Jetzt gehe ich einen Schritt hinter meiner Freundin, das ist die Situation
プライドとリスペクトの葛藤
Der Konflikt zwischen Stolz und Respekt
でもひとつだけ覚えておいて!
Aber denk bitte an eine Sache!
後ろから おまえをずっと見守るから!
Ich werde dich immer von hinten beschützen!
いや 俺が守るから! 俺がおまえを守るから!
Nein, ich werde dich beschützen! Ich werde dich beschützen!
本当は弱いのも知ってる
Ich weiß, dass du eigentlich schwach bist
仮面を付け 外で戦っている
Du trägst eine Maske und kämpfst draußen
おまえの素顔と笑顔
Dein wahres Gesicht und dein Lächeln
俺が命を賭けて守る!
Ich werde sie mit meinem Leben beschützen!
おまえを守る
Ich beschütze dich
おまえを守る
Ich beschütze dich
おまえを守る
Ich beschütze dich
BABY I LOVE YOU BABY I NEED YOU 愛してるきみだけを
BABY, ICH LIEBE DICH, BABY, ICH BRAUCHE DICH, ich liebe nur dich
BABY I LOVE YOU BABY I NEED YOU そばにいていつまでも
BABY, ICH LIEBE DICH, BABY, ICH BRAUCHE DICH, bleib für immer bei mir
嵐の中もきみとどこまでも
Auch im Sturm, mit dir, wohin auch immer
ありのままのきみでずっといてよ
Bleib immer so, wie du bist
決めてるよ最後まできみだけと
Ich habe mich entschieden, bis zum Ende, nur mit dir
だからこの声に気づいて
Also bemerke bitte diese Stimme
I LOVE YOU I LOVE YOU I LOVE YOU
ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH, ICH LIEBE DICH
そばにいて
Bleib bei mir
I love you I need you
Ich liebe dich, ich brauche dich
From the bottom of my heart yeah
Von ganzem Herzen, ja





Авторы: 加藤 ミリヤ, 若旦那, 加藤 ミリヤ

若旦那 feat. 加藤ミリヤ - Lovers
Альбом
Lovers
дата релиза
17-10-2012

1 LOVERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.