Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
I
need
you
I
love
you
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich
From
the
bottom
of
my
heart
Von
ganzem
Herzen
仕事と女
どっちを取んだ
Arbeit
oder
Frau,
was
wählst
du
俺は迷わず
おまえを取るさ
Ich
wähle
ohne
zu
zögern
dich
どん底だった俺に光をくれた
優しい彼女の言葉
Du
gabst
mir
Licht,
als
ich
am
Boden
war,
die
Worte
meiner
lieben
Freundin
花嫁姿
決めてる
指輪をいつか
Das
Bild
der
Braut,
den
Ring,
den
ich
dir
eines
Tages
geben
werde
おまえを引き止めるために
夢を語る度に
Um
dich
zu
halten,
rede
ich
von
Träumen
未来との差に
傷つき
Verletzt
durch
den
Unterschied
zur
Zukunft
おまえに弱音を吐く
女々しく
Ich
klage
dir
mein
Leid,
so
weinerlich
甘えたかった
あの頃みたく
Ich
wollte
mich
anlehnen,
wie
damals
振り向かずにおまえは悲しく
Ohne
dich
umzudrehen,
sagst
du
traurig
呟く
それはとても小さく
Flüsterst
es
ganz
leise
何も言わずに
部屋から去る
Ohne
ein
Wort
verlässt
du
den
Raum
10分後に届いたメール
10
Minuten
später
kam
eine
E-Mail
(I
love
you...)
(Ich
liebe
dich...)
BABY
I
LOVE
YOU
BABY
I
NEED
YOU
愛してるきみだけを
BABY,
ICH
LIEBE
DICH,
BABY,
ICH
BRAUCHE
DICH,
ich
liebe
nur
dich
BABY
I
LOVE
YOU
BABY
I
NEED
YOU
そばにいていつまでも
BABY,
ICH
LIEBE
DICH,
BABY,
ICH
BRAUCHE
DICH,
bleib
für
immer
bei
mir
嵐の中もきみとどこまでも
Auch
im
Sturm,
mit
dir,
wohin
auch
immer
ありのままのきみでずっといてよ
Bleib
immer
so,
wie
du
bist
決めてるの最後まできみだけと
Ich
habe
mich
entschieden,
bis
zum
Ende
nur
mit
dir
だからこの声に気づいて
Also
bemerke
bitte
diese
Stimme
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU
ICH
LIEBE
DICH,
ICH
LIEBE
DICH,
ICH
LIEBE
DICH
今日何してた?
こんな事あった
Was
hast
du
heute
gemacht?
Das
ist
passiert
毎日電話
些細な会話
Tägliche
Anrufe,
belanglose
Gespräche
二人の愛は育まれてた
刻まれていた
Unsere
Liebe
wuchs,
wurde
eingeprägt
確かな事は
目に見えない幸せの欠片
Sicher
ist,
die
unsichtbaren
Teile
des
Glücks
二人で選んだ
ベランダに咲いたハイビの花が
Die
Hibiskusblume,
die
wir
zusammen
ausgewählt
und
auf
dem
Balkon
gepflanzt
haben
いつの間にか
ふと気づけば
枯れていた
Irgendwann,
plötzlich
bemerkte
ich,
dass
sie
verwelkt
war
理由はただのボタンの掛け違いなのか?
Liegt
es
nur
an
einem
falsch
geknöpften
Knopf?
夢や野望に愛は勝てないのか?
Können
Träume
und
Ambitionen
die
Liebe
nicht
besiegen?
相手の世界に入れないパートナー
Ein
Partner,
der
nicht
in
die
Welt
des
anderen
eintreten
kann
おまえは
泣きながら小さく言った
Du
sagtest
leise,
während
du
weintest
(I
need
you...)
(Ich
brauche
dich...)
BABY
I
LOVE
YOU
BABY
I
NEED
YOU
愛してるきみだけを
BABY,
ICH
LIEBE
DICH,
BABY,
ICH
BRAUCHE
DICH,
ich
liebe
nur
dich
BABY
I
LOVE
YOU
BABY
I
NEED
YOU
そばにいていつまでも
BABY,
ICH
LIEBE
DICH,
BABY,
ICH
BRAUCHE
DICH,
bleib
für
immer
bei
mir
未来ばかり見ないで抱きしめて
Schau
nicht
nur
auf
die
Zukunft,
umarme
mich
がむしゃらに今だけを見つめて
Sieh
nur
den
Moment,
ungestüm
ずっときみと生きてゆきたいから
Weil
ich
für
immer
mit
dir
leben
will
だからこそ二人でずっと
Deshalb,
für
immer
zusammen
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU
ICH
LIEBE
DICH,
ICH
LIEBE
DICH,
ICH
LIEBE
DICH
寄り添って
いつまでも
いつまでも
Bleib
an
meiner
Seite,
für
immer,
für
immer
明治
大正
昭和
平成
時代の流れに次第に呑まれ
Meiji,
Taisho,
Showa,
Heisei,
allmählich
von
den
Strömungen
der
Zeit
mitgerissen
翻弄された男女関係
Die
Beziehung
zwischen
Mann
und
Frau,
hin-
und
hergerissen
「女は男の三歩後ろ歩いてろ」から男女平等
Von
"Die
Frau
geht
drei
Schritte
hinter
dem
Mann"
zur
Gleichberechtigung
今の俺は彼女の
一歩後ろ歩いてるのが状況
Jetzt
gehe
ich
einen
Schritt
hinter
meiner
Freundin,
das
ist
die
Situation
プライドとリスペクトの葛藤
Der
Konflikt
zwischen
Stolz
und
Respekt
でもひとつだけ覚えておいて!
Aber
denk
bitte
an
eine
Sache!
後ろから
おまえをずっと見守るから!
Ich
werde
dich
immer
von
hinten
beschützen!
いや
俺が守るから!
俺がおまえを守るから!
Nein,
ich
werde
dich
beschützen!
Ich
werde
dich
beschützen!
本当は弱いのも知ってる
Ich
weiß,
dass
du
eigentlich
schwach
bist
仮面を付け
外で戦っている
Du
trägst
eine
Maske
und
kämpfst
draußen
おまえの素顔と笑顔
Dein
wahres
Gesicht
und
dein
Lächeln
俺が命を賭けて守る!
Ich
werde
sie
mit
meinem
Leben
beschützen!
おまえを守る
Ich
beschütze
dich
おまえを守る
Ich
beschütze
dich
おまえを守る
Ich
beschütze
dich
BABY
I
LOVE
YOU
BABY
I
NEED
YOU
愛してるきみだけを
BABY,
ICH
LIEBE
DICH,
BABY,
ICH
BRAUCHE
DICH,
ich
liebe
nur
dich
BABY
I
LOVE
YOU
BABY
I
NEED
YOU
そばにいていつまでも
BABY,
ICH
LIEBE
DICH,
BABY,
ICH
BRAUCHE
DICH,
bleib
für
immer
bei
mir
嵐の中もきみとどこまでも
Auch
im
Sturm,
mit
dir,
wohin
auch
immer
ありのままのきみでずっといてよ
Bleib
immer
so,
wie
du
bist
決めてるよ最後まできみだけと
Ich
habe
mich
entschieden,
bis
zum
Ende,
nur
mit
dir
だからこの声に気づいて
Also
bemerke
bitte
diese
Stimme
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU
ICH
LIEBE
DICH,
ICH
LIEBE
DICH,
ICH
LIEBE
DICH
I
love
you
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich
From
the
bottom
of
my
heart
yeah
Von
ganzem
Herzen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 ミリヤ, 若旦那, 加藤 ミリヤ
Альбом
Lovers
дата релиза
17-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.