Текст и перевод песни 范世琦 - 手记(第6场)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼看我们慢慢放开双手
舍不得
Смотрю,
как
мы
медленно
разжимаем
руки,
не
хочу
отпускать,
多年感情面临生死关头
Многолетние
чувства
стоят
на
пороге
смерти.
多年相处片段浮现心头
好难受
Фрагменты
наших
отношений
всплывают
в
моей
голове,
как
же
больно,
要我看着你走
Видеть,
как
ты
уходишь.
曾经的温柔
曾分手的码头
Былая
нежность,
пристань
нашего
расставания,
是时候
留在我的掌纹中漫游
Пришло
время,
пусть
останется
бродить
в
моих
воспоминаниях.
曾经的哀愁
曾飞扬的眉头
Былая
печаль,
твой
взлетевший
взгляд,
是时候
点滴成不朽
Пришло
время,
пусть
капли
превратятся
в
вечность.
我们和平分手
我要还你自由
Мы
мирно
расстаемся,
я
хочу
вернуть
тебе
свободу,
请你记住我的PANTE
在你手
Пожалуйста,
помни
о
моем
кольце,
оно
в
твоих
руках.
在你难过时候
在你失意时候
Когда
тебе
будет
грустно,
когда
тебе
будет
одиноко,
请你记住它仍在你左右
做你的朋友
Пожалуйста,
помни,
что
оно
все
еще
рядом
с
тобой,
как
твой
друг.
眼看你站在我视线的背后
舍不得
Вижу,
как
ты
стоишь
у
меня
за
спиной,
не
хочу
отпускать,
我看到你的背影颤抖
Вижу,
как
дрожит
твоя
спина,
我怕你也忍不着要回头
好难受
Боюсь,
что
ты
тоже
не
сдержишься
и
обернешься,
как
же
больно
看到你的背影颤抖
Видеть,
как
дрожит
твоя
спина.
曾经的温柔
曾分手的码头
Былая
нежность,
пристань
нашего
расставания,
是时候
留在我的掌纹中漫游
Пришло
время,
пусть
останется
бродить
в
моих
воспоминаниях.
曾经的哀愁
曾飞扬的眉头
Былая
печаль,
твой
взлетевший
взгляд,
是时候
点滴成不朽
Пришло
время,
пусть
капли
превратятся
в
вечность.
我们和平分手
我要还你自由
Мы
мирно
расстаемся,
я
хочу
вернуть
тебе
свободу,
请你记住我的PANTE
在你手
Пожалуйста,
помни
о
моем
кольце,
оно
в
твоих
руках.
在你难过时候
在你失意时候
Когда
тебе
будет
грустно,
когда
тебе
будет
одиноко,
请你记住它仍在你左右
做你的朋友
Пожалуйста,
помни,
что
оно
все
еще
рядом
с
тобой,
как
твой
друг.
我
即将硬着心肠不回头
Я
вот-вот
с
каменным
сердцем
отвернусь,
找不到留下的理由
Не
нахожу
причин,
чтобы
остаться,
你只需要我挥手
Тебе
нужно
лишь,
чтобы
я
помахал
рукой.
我
即将望穿秋水也不够
Я
вот-вот
буду
смотреть
вслед,
пока
глаза
не
заболят,
想象你永远的微笑也不够
Представлять
твою
улыбку
вечно
будет
недостаточно,
我们和平分手
我要给你自由
Мы
мирно
расстаемся,
я
хочу
дать
тебе
свободу,
请你记住我的PANTE
在你手
Пожалуйста,
помни
о
моем
кольце,
оно
в
твоих
руках.
在你难过时候
在你失意时候
Когда
тебе
будет
грустно,
когда
тебе
будет
одиноко,
请你记住它仍在你左右
做你的朋友
Пожалуйста,
помни,
что
оно
все
еще
рядом
с
тобой,
как
твой
друг.
做你的朋友
做你的朋友
Как
твой
друг,
как
твой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.