范世琦 - 配角(第2场live版) - перевод текста песни на немецкий

配角(第2场live版) - 范世琦перевод на немецкий




配角(第2场live版)
Nebenrolle (Live-Version, 2. Auftritt)
我用尽全身力气温暖着呼吸的冷空气
Ich nutze all meine Kraft, um die kalte Luft zu atmen, die mich umgibt.
吊瓶里的液体一点一滴注入我的身体
Die Flüssigkeit in der Infusion tropft langsam in meinen Körper.
这陌生的体温此刻让我好感激
Diese fremde Körperwärme lässt mich in diesem Moment so dankbar sein.
还是相同的末班车每天穿梭相同距离
Es ist immer noch derselbe letzte Bus, der täglich dieselbe Strecke fährt.
我还是用昨天的理由宽慰这个空荡的自己
Ich benutze immer noch die gestrige Ausrede, um dieses leere Ich zu trösten.
想不到疼我的情绪跟我配合的如此默契
Ich hätte nicht gedacht, dass meine schmerzenden Gefühle so perfekt mit mir harmonieren.
我只是一个配角
Ich bin nur eine Nebenrolle.
光芒你不一定看得到
Mein Glanz ist für dich vielleicht nicht sichtbar.
但世界上完美有大有小
Aber Perfektion gibt es in groß und klein.
生命不能太潦草
Das Leben darf nicht zu flüchtig sein.
我只是一个配角
Ich bin nur eine Nebenrolle.
只习惯平凡的味道
Ich bin nur den einfachen Geschmack gewöhnt.
如果真的说结果不重要
Wenn du wirklich sagst, dass das Ergebnis nicht wichtig ist,
而我也会记得用心过的每秒
werde ich mich dennoch an jede Sekunde erinnern, die ich mit Herzblut gelebt habe.
我只是一个配角
Ich bin nur eine Nebenrolle.
光芒你不一定看得到
Mein Glanz ist für dich vielleicht nicht sichtbar.
但世界上完美有大有小
Aber Perfektion gibt es in groß und klein.
生命不能太潦草
Das Leben darf nicht zu flüchtig sein.
我只是一个配角
Ich bin nur eine Nebenrolle.
只习惯平凡的味道
Ich bin nur den einfachen Geschmack gewöhnt.
如果真的说结果不重要
Wenn du wirklich sagst, dass das Ergebnis nicht wichtig ist,
而我也会记得用心过的每秒
werde ich mich dennoch an jede Sekunde erinnern, die ich mit Herzblut gelebt habe.
如果真的说结果不重要
Wenn du wirklich sagst, dass das Ergebnis nicht wichtig ist,
而我也会记得用心过的每秒
werde ich mich dennoch an jede Sekunde erinnern, die ich mit Herzblut gelebt habe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.