Текст и перевод песни 范宗沛 - 什麼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanatsu
no
umi
wo
koete
tsudoi
sawagou
Сквозь
семь
морей,
преодолевая
расстояния,
мы
собираемся
вместе,
Tokonatsu
no
shima
wo
mezashite
Держим
курс
на
летний
остров.
Hada
no
iro
gengo
mo
kankei
nai
jan
Цвет
кожи,
язык
– какая
разница,
милая?
Dari
ni
demo
tanoshimeru
Мы
можем
наслаждаться
этим
всем.
Ki
no
nuketa
nichijou
wo
kakimawasu
you
na
Словно
взбалтывая
унылые
будни,
Awadatsu
tansan
nomihoshite
Выпьем
шипучего
газированного
напитка,
Ima
wakiokoru
kanjou
tokihanashi
tara
Если
сейчас
высвободить
нахлынувшие
чувства,
Yuuyake
sora
ga
netsu
wo
obite
yuku
Вечернее
небо
поглотит
жар.
Saa
minna
de
odoridasou
Давай,
дорогая,
вместе
пустимся
в
пляс.
Taiyou
wo
shimesu
bokura
no
KONPASU
Наш
компас,
указывающий
на
солнце,
Todotte
yukeba
jiyuu
ni
nareru
kara
Если
следовать
ему,
мы
станем
свободны.
Tomoni
uchiage
you
hanabi
kimochi
hitotsuni
Давай
запустим
фейерверк,
объединив
наши
чувства
Taiyou
ha
shizumi
kuri
kaesu
Солнце
садится
и
снова
восходит.
Ashita
hare
nate
hoshou
ha
nai
kedo
Нет
гарантии,
что
завтра
будет
солнечно,
но
Donna
aranami
sae
mo
umaku
norikonashite
Мы
ловко
оседлаем
любые
волны,
Unmei
no
rakuen
ha
ima
koko
ni
aru
Наш
рай
судьбы
– здесь
и
сейчас.
Kinou
wo
kuyan
datte
atonomatsuri
Даже
забыв
о
вчерашнем,
на
этом
фестивале
Oto
ni
tada
mi
wo
makasete
mireba
Просто
отдайся
музыке,
Kimochi
made
karuku
shite
kureru
yo
И
она
облегчит
твою
душу,
милая.
Ima
ni
demo
tobe
sou
jan
Кажется,
я
сейчас
взлечу.
"Soko
ni
yama
ga
aru
kara."
sou
itteta
"Там
есть
гора",
– так
он
сказал.
Kekkyoku
kotae
ha
tanjun
de
В
конце
концов,
ответ
прост:
Dare
mo
ga
idomi
tsudukeru
tabibito
nanda
Каждый
из
нас
– путешественник,
постоянно
ищущий
что-то
новое.
Hora
ame
sae
mo
ENERUGII
ni
kaete
Смотри,
даже
дождь
мы
превращаем
в
энергию,
Egao
sakaseodori
akasou
Расцветая
улыбками,
давайте
танцевать
до
рассвета.
Taiyou
wo
shimesu
bokura
no
KONPASU
Наш
компас,
указывающий
на
солнце,
Tadotte
yuke
ba
jiyuu
ni
nareru
kara
Если
следовать
ему,
мы
станем
свободны.
Tomoni
uchiage
you
hanabi
kimochi
hitotsu
ni
Давай
запустим
фейерверк,
объединив
наши
чувства
Taiyou
ha
shizumi
kuri
kaesu
Солнце
садится
и
снова
восходит.
Ashita
hare
nante
hoshou
ha
nai
kedo
Нет
гарантии,
что
завтра
будет
солнечно,
но
Donna
aranami
sae
mo
umaku
norikonashite
Мы
ловко
оседлаем
любые
волны,
Unmei
no
rakuen
ha
ima
koko
ni
naru
Наш
рай
судьбы
– здесь
и
сейчас.
Taiyou
wo
shimesu
bokura
no
KONPASU
Наш
компас,
указывающий
на
солнце,
Tadotte
yuke
ba
jiyuu
ni
nareru
kara
Если
следовать
ему,
мы
станем
свободны.
Tomoni
uchiage
you
hanabi
kimochi
hitotsu
ni
Давай
запустим
фейерверк,
объединив
наши
чувства
Taiyou
ha
shizumi
kuri
kaesu
Солнце
садится
и
снова
восходит.
Ashita
hare
nante
hoshou
ha
nai
kedo
Нет
гарантии,
что
завтра
будет
солнечно,
но
Donna
aranami
sae
mo
umaku
norikonashite
Мы
ловко
оседлаем
любые
волны,
Unmei
no
rakuen
ha
ima
koko
ni
aru.
Наш
рай
судьбы
– здесь
и
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zong Pei Fan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.