Текст песни и перевод на немецкий 范文芳 - 到底要不要爱情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到底要不要爱情
Brauche ich denn wirklich Liebe?
漫长的夜
不能睡
Lange
Nacht,
kann
nicht
schlafen
打翻思念到破晓
Habe
die
Sehnsucht
bis
zum
Morgengrauen
umgeworfen
温柔的你
靠近了
Dein
sanftes
Wesen
kam
näher
理智完全失效
Die
Vernunft
versagt
völlig
时间刚好
把你遇到
Zur
rechten
Zeit,
dich
getroffen
地点刚好
有春天花草
Am
rechten
Ort,
mit
Frühlingsblumen
und
Gras
我走累了
刚好有你可靠
Ich
bin
müde
vom
Gehen,
gut,
dass
ich
mich
auf
dich
verlassen
kann
躲在你的怀抱
现在不想思考
Verstecke
mich
in
deinen
Armen,
will
jetzt
nicht
nachdenken
我想累了
刚好有你可聊
Ich
bin
müde
vom
Denken,
gut,
dass
ich
mit
dir
reden
kann
甜蜜无可救药
相爱的温度
刚好
Süße,
unheilbare
Liebe,
die
Temperatur
der
Liebe
ist
genau
richtig
最深的夜
剩音乐
In
tiefster
Nacht
bleibt
nur
Musik
伴着思念的心头绕
Begleitet
die
Sehnsucht,
die
um
mein
Herz
kreist
单纯的你
靠近了
Dein
reines
Wesen
kam
näher
感觉幸福笼罩
Fühle
mich
von
Glück
umhüllt
寂寞刚好
对你微笑
Einsamkeit
war
genau
richtig,
um
dich
anzulächeln
勇气刚好
换一个拥抱
Mut
war
genau
richtig,
um
eine
Umarmung
zu
erwidern
我走累了
刚好有你可靠
Ich
bin
müde
vom
Gehen,
gut,
dass
ich
mich
auf
dich
verlassen
kann
躲在你的怀抱
现在不想思考
Verstecke
mich
in
deinen
Armen,
will
jetzt
nicht
nachdenken
我想累了
刚好有你可聊
Ich
bin
müde
vom
Denken,
gut,
dass
ich
mit
dir
reden
kann
甜蜜无可救药
相爱的温度
刚好
Süße,
unheilbare
Liebe,
die
Temperatur
der
Liebe
ist
genau
richtig
时间刚好
把你遇到
Zur
rechten
Zeit,
dich
getroffen
地点刚好
有春天花草
Am
rechten
Ort,
mit
Frühlingsblumen
und
Gras
我走累了
刚好有你可靠
Ich
bin
müde
vom
Gehen,
gut,
dass
ich
mich
auf
dich
verlassen
kann
躲在你的怀抱
现在不想思考
Verstecke
mich
in
deinen
Armen,
will
jetzt
nicht
nachdenken
我想累了
刚好有你可聊
Ich
bin
müde
vom
Denken,
gut,
dass
ich
mit
dir
reden
kann
甜蜜无可救药
温度
刚好
Süße,
unheilbare
Liebe,
die
Temperatur
ist
genau
richtig
我走累了
刚好有你可靠
Ich
bin
müde
vom
Gehen,
gut,
dass
ich
mich
auf
dich
verlassen
kann
躲在你的怀抱
现在不想思考
Verstecke
mich
in
deinen
Armen,
will
jetzt
nicht
nachdenken
我想累了
刚好有你可聊
Ich
bin
müde
vom
Denken,
gut,
dass
ich
mit
dir
reden
kann
甜蜜无可救药
相爱的温度
刚好
Süße,
unheilbare
Liebe,
die
Temperatur
der
Liebe
ist
genau
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.