Текст и перевод песни 范文芳 - 缘散缘聚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
缘散缘聚
Когда судьба разводит и вновь соединяет
歌曲名称:缘散缘聚
(电视版)
Название
песни:
Когда
судьба
разводит
и
вновь
соединяет
(версия
для
сериала)
范文芳、张宇
- 预言
(电视版)
Фан
Вэньфан,
Чжан
Юй
- Предсказание
(версия
для
сериала)
女
將滄海都燒成了桑田
Я
превращу
океаны
в
тутовые
рощи,
女
把紅顔看成白眼
Я
взгляну
на
красоту
равнодушными
глазами,
女
也難以把思念變成流言
Но
не
смогу
остановить
тоску,
что
превращается
в
молву.
男
將淚水都凝結到冰點
Ты
заморозишь
слёзы
до
точки
замерзания,
男
也開出一朵水仙
И
даже
взрастишь
нарцисс.
合
看得見在我們心裏蔓延
Мы
оба
видим,
как
[наша
любовь]
распространяется
в
наших
сердцах.
男
不管天與地的曲線(哦)
Неважно,
как
изгибаются
небо
и
земля
(о),
合
沒有翅膀我都會飛到你的身邊
Даже
без
крыльев
я
прилечу
к
тебе.
女
我相信把你的名字
Я
верю,
что
если
произнесу
твоё
имя
女
念上一千遍就會念成
Тысячу
раз,
то
оно
станет
男
輪回一千年的諾言
Тысячелетним
обещанием
реинкарнации.
合
渡過雨打風吹的考驗
Мы
пройдём
через
испытания
ветром
и
дождём.
合
我相信把你的容顔
Я
верю,
что
если
буду
смотреть
на
твоё
лицо
合
看上一千遍就會看成
Тысячу
раз,
то
увижу
合
最永恒的預言
Самое
вечное
предсказание.
女
有一天我們終將改變
Однажды
мы
изменимся,
合
變成了唯一的傳說
И
станем
единственной
легендой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.