Текст и перевод песни 范曉萱 - 你的甜蜜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喔!
你的甜蜜
打動了我的心
О,
твоя
сладость
тронула
мое
сердце,
雖然人家說甜蜜
甜蜜
只是膚淺的東西
хотя
говорят,
что
сладость
— это
всего
лишь
поверхностное
чувство.
喔!
你的眼睛
是閃爍的星星
О,
твои
глаза
— сияющие
звезды,
是那麼樣的shining
shining
吸引我所有的注意
они
так
блестят,
привлекая
все
мое
внимание.
不管是內在美可靠
外在美重要
我已經不想去思考
Неважно,
что
важнее
— внутренняя
красота
или
внешняя,
я
больше
не
хочу
думать
об
этом.
全部都忘掉
你對我實在太糟糕
我對你卻太好
Я
все
забыла.
Ты
так
плохо
ко
мне
относился,
а
я
к
тебе
так
хорошо.
如今我只能自己後悔
只能自己苦惱
Теперь
я
могу
винить
только
себя,
только
страдать.
喔!
你的甜蜜
已傷了我的心
О,
твоя
сладость
ранила
мое
сердце.
到現在你說對不起
對不起
sorry
doesn't
mean
anything
Сейчас
ты
говоришь
«прости»,
но
твои
извинения
ничего
не
значат.
喔!
你的甜蜜
打動了我的心
О,
твоя
сладость
тронула
мое
сердце,
雖然人家說甜蜜
甜蜜
只是膚淺的東西
хотя
говорят,
что
сладость
— это
всего
лишь
поверхностное
чувство.
喔!
你的眼睛
是閃爍的星星
О,
твои
глаза
— сияющие
звезды,
是那麼樣的shining
shining
吸引我所有的注意
они
так
блестят,
привлекая
все
мое
внимание.
不管是內在美可靠
外在美重要
我已經不想去思考
Неважно,
что
важнее
— внутренняя
красота
или
внешняя,
я
больше
не
хочу
думать
об
этом.
全部都忘掉
你對我實在太糟糕
我對你卻太好
Я
все
забыла.
Ты
так
плохо
ко
мне
относился,
а
я
к
тебе
так
хорошо.
如今我只能自己後悔
只能自己苦惱
Теперь
я
могу
винить
только
себя,
только
страдать.
喔!
你的甜蜜
已傷了我的心
О,
твоя
сладость
ранила
мое
сердце.
到現在發現妳的甜蜜
是那麼遙遠的距離
Теперь
я
вижу,
что
твоя
сладость
— это
такая
далекая
даль.
喔!
你的眼睛
已刺痛我的心
О,
твои
глаза
причинили
боль
моему
сердцу.
到現在你說對不起
對不起
sorry
doesn't
mean
anything
Сейчас
ты
говоришь
«прости»,
но
твои
извинения
ничего
не
значат.
到現在你說sorry
sorry
已經沒有任何意義
Сейчас
ты
говоришь
«прости»,
но
в
этом
нет
никакого
смысла.
到現在你說對不起
對不起
sorry
doesn't
mean
any
thing
Сейчас
ты
говоришь
«прости»,
но
твои
извинения
ничего
не
значат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Guan Qian, 陳 冠倩, 陳 冠倩
Альбом
自言自語
дата релиза
01-12-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.