范曉萱 - 我曾說 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 范曉萱 - 我曾說




我曾說
Я говорила
我曾說我的心不輕易給
Я говорила: мое сердце не так-то просто завоевать,
因為我想自由自在地飛
Потому что я хочу летать свободно, как птица в небе.
我曾說我的心不託付誰
Я говорила: свое сердце я никому не доверю,
因為我不想輕嚐愁滋味
Потому что не хочу узнать горечь разочарования.
我曾說我不需要別人陪
Я говорила: мне не нужно, чтобы кто-то был рядом,
因為我習慣獨處的感覺
Потому что я привыкла к чувству одиночества.
我曾說我對愛已無所謂
Я говорила: мне все равно на любовь,
因為兩人世界太多是非
Потому что мир для двоих слишком сложен.
誰說年少不識愛情滋味
Кто сказал, что юность не знает вкуса любви?
只是害怕心意付諸流水
Просто я боюсь, что мои чувства будут напрасны.
我愛你不知道是錯是對
Люблю ли я тебя, не знаю, правильно это или нет,
只有隱藏我對你的感覺
Могу лишь скрывать свои чувства к тебе.
我曾說我的心不輕易給
Я говорила: мое сердце не так-то просто завоевать,
因為我想自由自在地飛
Потому что я хочу летать свободно, как птица в небе.
我曾說我的心不託付誰
Я говорила: свое сердце я никому не доверю,
因為我不想輕嚐愁滋味
Потому что не хочу узнать горечь разочарования.
我曾說我不需要別人陪
Я говорила: мне не нужно, чтобы кто-то был рядом,
因為我習慣獨處的感覺
Потому что я привыкла к чувству одиночества.
我曾說我對愛已無所謂
Я говорила: мне все равно на любовь,
因為兩人世界太多是非
Потому что мир для двоих слишком сложен.
誰說年少不識愛情滋味
Кто сказал, что юность не знает вкуса любви?
只是害怕心意付諸流水
Просто я боюсь, что мои чувства будут напрасны.
我愛你不知道是錯是對
Люблю ли я тебя, не знаю, правильно это или нет,
只有隱藏我對你的感覺
Могу лишь скрывать свои чувства к тебе.
誰說年少不識愛情滋味
Кто сказал, что юность не знает вкуса любви?
只是害怕心意付諸流水
Просто я боюсь, что мои чувства будут напрасны.
我愛你不知道是錯是對
Люблю ли я тебя, не знаю, правильно это или нет,
只有隱藏我對你的感覺
Могу лишь скрывать свои чувства к тебе.
誰說年少不識愛情滋味
Кто сказал, что юность не знает вкуса любви?
只是害怕心意付諸流水
Просто я боюсь, что мои чувства будут напрасны.
我愛你不知道是錯是對
Люблю ли я тебя, не знаю, правильно это или нет,
只有隱藏我對你的感覺
Могу лишь скрывать свои чувства к тебе.





Авторы: Lin Hung Hsiu, Sun Chung Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.