Текст и перевод песни 范曉萱 - 我要我們在一起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要我們在一起
I Want Us to Be Together
風遠遠地吹著我的臉我的手我的髮我的心我的眼睛
The
wind
blows
from
afar
against
my
face,
my
hands,
my
hair,
my
heart,
my
eyes
你遠遠地呆在那個城那個路那個房那個燈那扇窗口
You
are
far
away,
staying
in
that
city,
that
street,
that
house,
that
light,
that
window
我靜靜地放著你給我的CD音樂當作背景
I
quietly
play
the
CD
you
gave
me,
the
music
as
the
background
怎麼唱
都不再煽情
No
matter
how
I
sing,
it
is
no
longer
emotional
我記得你習慣閉著眼抱著我好像我是你的臉笑嘻嘻
I
remember
you
used
to
close
your
eyes
and
hug
me
as
if
I
were
your
face,
smiling
我不知該如何對你笑對你哭張著嘴不理你像個機器
I
do
not
know
how
to
smile
at
you
or
cry
at
you,
opening
my
mouth,
ignoring
you
like
a
robot
你的世界我的日子好像沒有誰對誰發過脾氣
Your
world,
my
days,
as
if
no
one
had
ever
lost
their
temper
with
each
other
過得太快
來不及
Too
fast,
too
late
唉呦
唉呦
唉呦
唉呦
唉呦
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
你說
你說
我們
要不要在一起
You
say,
you
say,
should
we
be
together
柔情的日子裡
生活得不費力氣
In
gentle
days,
life
is
effortless
傻傻看你
只要和你
在一起
Foolishly
looking
at
you,
as
long
as
I
am
with
you
唉呦
唉呦
唉呦
唉呦
唉呦
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
你說
你說
我們
要不要在一起
You
say,
you
say,
should
we
be
together
柔情的日子裡
生活得不費力氣
In
gentle
days,
life
is
effortless
傻傻看你
只要和你
在一起
Foolishly
looking
at
you,
as
long
as
I
am
with
you
唉呦
唉呦
唉呦
唉呦
唉呦
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
我說
我說
我要
我們在一起
I
say,
I
say,
I
want
us
to
be
together
柔情的日子裡
愛你不費力氣
In
gentle
days,
loving
you
is
effortless
傻傻看你
只要和你
在一起
Foolishly
looking
at
you,
as
long
as
I
am
with
you
不像現在
只能遙遠的
唱著你
Unlike
now,
I
can
only
sing
about
you
from
afar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chin Hung Mak, Qian Li Jing
Альбом
我要我們在一起
дата релиза
30-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.