范瑋琪 feat. 韋禮安 - 別來無恙 - перевод текста песни на немецкий

別來無恙 - 范瑋琪 , 韋禮安 перевод на немецкий




別來無恙
Wohlauf
女:兩顆星散落在天空
Frau: Zwei Sterne, am Himmel verstreut,
距離多遠都有光芒指引我
egal wie weit entfernt, ihr Licht weist mir den Weg.
你說 走到世界的盡頭
Du sagtest, bis ans Ende der Welt zu gehen,
如果忘了過程 意義是什麼
wenn man den Weg vergisst, was ist dann der Sinn?
男:海是一片 寧靜遼闊 女:手握著舵 追逐著夢
Mann: Das Meer ist eine ruhige Weite. Frau: Die Hand am Steuer, Träume jagend.
男:瞬間就能 女:就能把我
Mann: Im Nu kann es. Frau: Kann es mich.
合:無情地吞沒
Beide: Erbarmungslos verschlingen.
男:一面之緣 女:見你一面
Mann: Eine flüchtige Begegnung. Frau: Dich einmal sehen.
男:機會不多 女:難以掌控
Mann: Gelegenheiten sind rar. Frau: Schwer zu fassen.
男:盡情把握
Mann: Nutze sie voll aus.
合:每一張臉孔
Beide: Jedes Gesicht.
合:走過什麼地方 喝過什麼惆悵
Beide: Welche Orte durchschritten, welche Melancholie getrunken,
一樣堅定方向 選擇不遺忘
die Richtung bleibt fest, die Wahl, nicht zu vergessen.
一雙手一張臉 都不放下
Ein Paar Hände, ein Gesicht, nichts davon loslassen.
等到回頭的時候
Wenn die Zeit kommt zurückzublicken,
也要笑著說 別來無恙
müssen wir lächelnd sagen: „Wohlauf.“
合:景色 持續的變動
Beide: Die Landschaft verändert sich stetig.
女:物換星移剩下什麼陪伴我
Frau: Dinge wandeln sich, Sterne ziehen, was bleibt, um mich zu begleiten?
合:你說 編織回憶的絲綢
Beide: Du sagtest, die Seide der Erinnerungen weben,
女:琢磨出的光澤 是萍水相逢
Frau: der herauspolierte Glanz sind flüchtige Begegnungen.
男:海是一片 寧靜遼闊 女:手握著舵 追逐著夢
Mann: Das Meer ist eine ruhige Weite. Frau: Die Hand am Steuer, Träume jagend.
男:瞬間就能 女:就能把我
Mann: Im Nu kann es. Frau: Kann es mich.
合:無情地吞沒
Beide: Erbarmungslos verschlingen.
男:一面之緣 女:見你一面
Mann: Eine flüchtige Begegnung. Frau: Dich einmal sehen.
男:機會不多 女:難以掌控
Mann: Gelegenheiten sind rar. Frau: Schwer zu fassen.
男:盡情把握
Mann: Nutze sie voll aus.
合:每一張臉孔
Beide: Jedes Gesicht.
合:走過什麼地方 喝過什麼惆悵
Beide: Welche Orte durchschritten, welche Melancholie getrunken,
一樣堅定方向 選擇不遺忘
die Richtung bleibt fest, die Wahl, nicht zu vergessen.
一雙手一張臉 都不放下
Ein Paar Hände, ein Gesicht, nichts davon loslassen.
等到回頭的時候
Wenn die Zeit kommt zurückzublicken,
也要笑著說 別來無恙
müssen wir lächelnd sagen: „Wohlauf.“
合:喝過什麼惆悵
Beide: welche Melancholie getrunken,
一樣堅定方向 選擇不遺忘
die Richtung bleibt fest, die Wahl, nicht zu vergessen.
一雙手一張臉 都不放下
Ein Paar Hände, ein Gesicht, nichts davon loslassen.
等到回頭的時候
Wenn die Zeit kommt zurückzublicken,
也要笑著說 別來無恙
müssen wir lächelnd sagen: „Wohlauf.“






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.