Текст и перевод песни 范逸臣 - 台北的天空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風好像倦了
雲好像累了
Ветер
словно
устал,
облака
словно
утомлены,
這世界再沒有屬於自己的夢想
В
этом
мире
больше
нет
мечты,
которая
принадлежала
бы
только
мне.
我走過青春
我失落年少
Я
пережил
свою
юность,
я
потерял
свою
молодость,
如今我又再回到思念的地方
И
теперь
я
снова
вернулся
в
место,
по
которому
тосковал.
台北的天空
有我年輕的笑容
В
небе
Тайбэя
– моя
молодая
улыбка,
還有我們休息和共享的角落
И
наши
уютные
уголки,
где
мы
отдыхали
вместе.
台北的天空
常在你我的心中
Небо
Тайбэя
всегда
в
наших
сердцах,
多少風雨的歲月我只願和你度過
Сквозь
любые
штормы
и
годы
я
хочу
пройти
только
с
тобой.
風也曾溫暖
雨也曾輕柔
Ветер
когда-то
был
теплым,
дождь
когда-то
был
нежным,
這世界又好像充滿熟悉的陽光
И
этот
мир
снова
словно
наполнен
знакомым
солнечным
светом.
我走過異鄉
我走過滄桑
Я
прошел
чужие
края,
я
пережил
тяготы,
如今我又再回到自己的地方
И
теперь
я
снова
вернулся
в
свой
родной
край.
台北的天空
有我年輕的笑容
В
небе
Тайбэя
– моя
молодая
улыбка,
還有我們休息和共享的角落
И
наши
уютные
уголки,
где
мы
отдыхали
вместе.
台北的天空
常在你我的心中
Небо
Тайбэя
всегда
в
наших
сердцах,
多少風雨的歲月我只願和你度過
Сквозь
любые
штормы
и
годы
я
хочу
пройти
только
с
тобой.
台北的天空
有我年輕的笑容
В
небе
Тайбэя
– моя
молодая
улыбка,
還有我們休息和共享的角落
И
наши
уютные
уголки,
где
мы
отдыхали
вместе.
台北的天空
常在你我的心中
Небо
Тайбэя
всегда
в
наших
сердцах,
多少風雨的歲月我只願和你度過
Сквозь
любые
штормы
и
годы
я
хочу
пройти
только
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳復明
Альбом
搖滾吧,情歌!
дата релиза
09-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.