Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果海會說話
如果風愛上砂
Wenn
das
Meer
sprechen
könnte,
wenn
der
Wind
den
Sand
liebte
如果有些想念遺忘在某個長假
Wenn
manche
Sehnsucht
in
den
Ferien
vergessen
wurde
我會聆聽浪花
讓風吹過頭髮
Ich
würde
den
Wellen
lauschen,
mir
den
Wind
durchs
Haar
wehen
lassen
任記憶裡的愛情在時間潮汐裡喧嘩
Und
die
Liebe
in
meiner
Erinnerung
im
Rhythmus
der
Gezeiten
rauschen
非得等春天遠了夏天才近了
Erst
wenn
der
Frühling
weit
weg
ist,
rückt
der
Sommer
näher
我是在回首時終於懂得
Erst
im
Rückblick
verstehe
ich
es
endlich
當陽光再次回到那
Wenn
die
Sonne
wieder
zurückkehrt
nach
飄著雨的國境之南
Südlich
der
Grenze,
wo
der
Regen
fällt
我會試著把
那一年的故事
Versuche
ich,
die
Geschichte
von
damals
再接下去說完
Weiterzuerzählen
bis
zum
Ende
當陽光再次離開那
Wenn
die
Sonne
wieder
weggeht
von
太晴朗的國境之南
Südlich
der
Grenze,
so
strahlend
klar
妳會不會把
妳曾帶走的愛
Wirst
du
dann
die
Liebe,
die
du
einst
mitnahmst,
在告別前用微笑全歸還
Mir
mit
einem
Lächeln
zurückgeben,
bevor
du
gehst?
海很藍
星光燦爛
我仍空著我的臂彎
Das
Meer
ist
blau,
die
Sterne
glitzern,
meine
Arme
sind
noch
leer
天很寬
在我獨自唱歌的夜晚
Der
Himmel
ist
weit,
in
den
Nächten,
wenn
ich
allein
singe
請原諒我的愛
訴說的太緩慢
Vergib
mir,
dass
meine
Liebe
sich
so
langsam
ausspricht
當陽光再次回到那
Wenn
die
Sonne
wieder
zurückkehrt
nach
飄著雨的國境之南
Südlich
der
Grenze,
wo
der
Regen
fällt
我會試著把那一年的故事
Versuche
ich,
die
Geschichte
von
damals
再接下去說完
Weiterzuerzählen
bis
zum
Ende
當陽光再次離開那
Wenn
die
Sonne
wieder
weggeht
von
太晴朗的國境之南
Südlich
der
Grenze,
so
strahlend
klar
妳會不會把妳曾帶走的愛
Wirst
du
dann
die
Liebe,
die
du
einst
mitnahmst,
在告別前用微笑全歸還
Mir
mit
einem
Lächeln
zurückgeben,
bevor
du
gehst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Yun Nong, Ceng Zhi Hao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.