范逸臣 - 我是誰 - перевод текста песни на немецкий

我是誰 - 范逸臣перевод на немецкий




我是誰
Wer bin ich
我不想要不想聽不想看 當愛決裂
Ich will nicht, will nicht hören, will nicht sehen, wenn die Liebe zerbricht.
我不理會無所謂不拯救 放縱心碎
Es ist mir egal, es macht nichts, ich rette nicht, gebe mich dem Herzschmerz hin.
總學不會後悔 只擅長於遮掩
Ich lerne nie zu bereuen, bin nur gut im Verbergen.
過一天是一天 沈溺於頹廢
Lebe Tag für Tag, versunken in Verzweiflung.
妳不想要不想聽不想看 看來是對
Du willst nicht, willst nicht hören, willst nicht sehen, es scheint richtig zu sein.
妳不理會無所謂不拯救 一切枯萎
Es ist dir egal, es macht nichts, du rettest nicht, alles verwelkt.
那無聲的對白 那冰冷的畫面
Dieser stille Dialog, diese kalte Szene.
慢慢的慢慢的 侵蝕雙眼
Langsam, langsam, zerfrisst es die Augen.
我是誰 忘了我是誰
Wer bin ich? Habe vergessen, wer ich bin.
當他的雙手 遠比我溫柔
Wenn seine Hände viel sanfter sind als meine.
痛説不出口
Der Schmerz ist unaussprechlich.
我是誰 當回憶都撤退
Wer bin ich? Wenn alle Erinnerungen weichen.
若不能挽回 就享受心碎
Wenn es nicht zu retten ist, dann genieße den Herzschmerz.
就忘了我是誰
Liebe, vergiss einfach, wer ich bin.
妳不想要不想聽不想看 看來是對
Du willst nicht, willst nicht hören, willst nicht sehen, es scheint richtig zu sein.
妳不理會無所謂不拯救 一切枯萎
Es ist dir egal, es macht nichts, du rettest nicht, alles verwelkt.
那無聲的對白 那冰冷的畫面
Dieser stille Dialog, diese kalte Szene.
慢慢的慢慢的 侵蝕雙眼
Langsam, langsam, zerfrisst es die Augen.
我是誰 忘了我是誰
Wer bin ich? Habe vergessen, wer ich bin.
當他的雙手 遠比我溫柔
Wenn seine Hände viel sanfter sind als meine.
痛説不出口
Der Schmerz ist unaussprechlich.
我是誰 當回憶都撤退
Wer bin ich? Wenn alle Erinnerungen weichen.
若不能挽回 就享受心碎
Wenn es nicht zu retten ist, dann genieße den Herzschmerz.
就忘了我是誰
Liebe, vergiss einfach, wer ich bin.
也許在未來的某個城市我們相會
Vielleicht treffen wir uns in einer zukünftigen Stadt.
妳剪去長髮 也過得更完美
Du hast deine langen Haare abgeschnitten und lebst auch perfekter.
我是誰 忘了我是誰
Wer bin ich? Habe vergessen, wer ich bin.
當他的雙手 遠比我溫柔
Wenn seine Hände viel sanfter sind als meine.
痛説不出口
Der Schmerz ist unaussprechlich.
我是誰 當回憶都撤退
Wer bin ich? Wenn alle Erinnerungen weichen.
若不能挽回 就享受心碎
Wenn es nicht zu retten ist, dann genieße den Herzschmerz.
就忘了我是誰
Liebe, vergiss einfach, wer ich bin.





Авторы: Ian Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.